Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulks heeft belangrijke consequenties » (Néerlandais → Français) :

Zulks heeft belangrijke consequenties op financieel vlak, op de gezinssituaties en op de ontwikkeling van de beroepsloopbanen; voorts veroorzaakt het een sociaal isolement van die mantelzorgers ten opzichte van hun sociale netwerk.

Ce qui a des conséquences importantes, sur le plan financier, pour les familles, sur l'évolution des carrières professionnelles et sur l'isolement social de ces aidants par rapport à leur réseau relationnel.


Zulks heeft belangrijke consequenties op financieel vlak, op de gezinssituaties en op de ontwikkeling van de beroepsloopbanen; voorts veroorzaakt het een sociaal isolement van die mantelzorgers ten opzichte van hun sociale netwerk.

Ce qui a des conséquences importantes, sur le plan financier, pour les familles, sur l'évolution des carrières professionnelles et sur l'isolement social de ces aidants par rapport à leur réseau relationnel.


Dit is een aanzienlijke onderwijsuitdaging en het slagen dan wel falen van systemen heeft belangrijke sociale consequenties.

Il s'agit d'un enjeu majeur pour l'éducation, et la capacité des systèmes éducatifs à y répondre a des implications sociales importantes.


Omdat dit wetsontwerp belangrijke consequenties heeft voor de interne organisatie van de rechtbanken van eerste aanleg, vredegerechten en hoven van beroep, vinden we het belangrijk dat hier voldoende aandacht aan besteed kan worden.

Vu les répercussions considérables que le projet de loi à l'examen ne manquera pas d'avoir sur l'organisation interne des tribunaux de première instance, des justices de paix et des cours d'appel, l'intervenante estime qu'il faut pouvoir y accorder une attention suffisante.


De beslissing van sociale zaken daarentegen heeft belangrijke budgettaire consequenties en het is dan ook logisch dat zij meer tijd vergt.

La décision des Affaires sociales a d'importantes conséquences budgétaires et il est dès lors logique qu'elle demande plus de temps.


Dat heeft als belangrijke consequentie dat de Kansspelcommissie op een meer efficiënte wijze kan optreden: enerzijds in het kader van de uitreiking van de vergunning en anderzijds ook sanctionerend, met name door de vergunning te schorsen of in te trekken.

Ceci a comme conséquence importante que la Commission des jeux de hasard peut intervenir avec plus d'efficacité : d'une part, dans le cadre de l'octroi de la licence et, d'autre part, par l'application de sanctions, à savoir la suspension ou le retrait de la licence.


Een besluit dat voor de betrokkene een nadelig rechtsgevolg heeft of wezenlijke consequenties heeft voor hem en dat uitsluitend op een geautomatiseerde gegevensverwerking berust die bestemd is om bepaalde aspecten van zijn persoonlijkheid te beoordelen, mag alleen worden genomen indien zulks is toegestaan bij een wet die ook maatregelen bevat voor de bescherming van de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene.

Une décision qui produits des effets juridiques défavorables pour la personne concernée ou qui l’affecte de manière significative et qui est prise sur le seul fondement d’un traitement automatisé de données destiné à évaluer certains aspects de sa personnalité n’est autorisée que si la sauvegarde des intérêts légitimes de la personne concernée est assurée par la loi.


Dit heeft consequenties voor de manier van bemonsteren van de naalden of bladeren. Het is belangrijk dat de bemonsterde naalden of bladeren in het volle licht tot ontwikkeling zijn gekomen.

Il est important que les feuilles ou aiguilles prélevées se soient développées en pleine lumière.


Verwacht wordt dat zij om economische redenen nog belangrijke extra verbeteringen zal bereiken bij de door haar gebruikte procédés en machines (elektromotoren, compressors, enz.). De Europese en nationale wetgeving heeft consequenties voor het energieverbruik van de industrie en in dit verband moet de industrie zelf de nodige maatregelen treffen om zich te houden aan de grenzen voor de uitstoot van broeikasgassen die worden opgelegd door het nationale toewijzingsplan, als bedoeld in de richtlijn inzake de emissiehandel.

De plus, poussée par une motivation financière, on s’attend à ce que l’industrie fasse des améliorations supplémentaires significatives dans ses procédés et l’utilisation de ses machines (moteur électriques, compresseurs, etc.). Les législations européennes et nationales ont des conséquences sur la consommation énergétique de l’industrie, et pour cette raison l’industrie doit prendre elle-même des mesures nécessaires pour respecter les valeurs maximales d’émissions de gaz à effet de serre imposées par les plans nationaux d’allocation, comme prévu par la directive sur le commerce des droits d’émission.


Gezien enkele belangrijke uitspraken die het Hof van Justitie de afgelopen jaren heeft gedaan met betrekking tot de reikwijdte van artikel 296, zal de Commissie eind 2003 een interpretatieve mededeling publiceren over de consequenties van deze uitspraken.

Compte tenu des arrêts importants rendus par la Cour ces dernières années, visant notamment à définir le champ d'application de l'article 296, la Commission présentera d'ici fin 2003 une communication interprétative des implications de ces arrêts.


w