Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zulks hebben ingeschreven " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 5-6861 in verband met de toepassing van het boerkaverbod, meldt de geachte minister mij dat 42 gemeenten zulks hebben ingeschreven in hun lokaal politiereglement.

En réponse à ma question écrite n° 5-6861 relative à l'application de l'interdiction du port de la burqa, la ministre m'informe que 42 communes ont repris cette interdiction dans leur règlement de police locale.


Zo zijn er verschillende partijen die het totaalbedrag van deze subsidies als inkomsten in hun boekhouding hebben ingeschreven en daardoor op het eerste gezicht over veel meer middelen beschikken dan partijen die zulks slechts ten dele doen.

C'est ainsi que plusieurs partis ont inscrit dans leur comptabilité le montant total de ces subventions au poste des recettes et disposent de la sorte, à première vue, de beaucoup plus de moyens que les partis qui ne le font que partiellement.


Zo zijn er verschillende partijen die het totaalbedrag van deze subsidies als inkomsten in hun boekhouding hebben ingeschreven en daardoor op het eerste gezicht over veel meer middelen beschikken dan partijen die zulks slechts ten dele doen.

C'est ainsi que plusieurs partis ont inscrit dans leur comptabilité le montant total de ces subventions au poste des recettes et disposent de la sorte, à première vue, de beaucoup plus de moyens que les partis qui ne le font que partiellement.


FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader va ...[+++]

PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et Le Royaume des Pays-Bas - dénommés ci-après les Parties Contractantes; Vu la Directive 2011/82/UE du Par ...[+++]


« Zulk een vrijstelling wordt eveneens verleend aan de vreemdelingen die minimum 5 jaar in België wonen, een recht op verblijf voor onbeperkte duur hebben verworven, ingeschreven zijn in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister en in het bezit zijn van een vestigingsvergunning of een andere titel van verblijf die de inschrijving in het vreemdelingenregister bewijst».

« Pareille dispense est également accordée aux étrangers qui résident en Belgique depuis au moins cinq ans, ont acquis un droit de séjour illimité, sont inscrits dans les registres de population ou au registre des étrangers et sont détenteurs d'une autorisation d'établissement ou d'un autre titre de séjour attestant l'inscription au registre des étrangers».


Het bestreden decreet sluit op geen enkele wijze uit dat de inrichtingen voor secundair onderwijs zich onder elkaar organiseren, hun lijsten coördineren en contact opnemen met de ouders die hun kind in verscheidene inrichtingen hebben ingeschreven en zulks teneinde de sterke toename van een overmatig aantal veelvuldige inschrijvingen te beperken.

Le décret attaqué n'exclut en aucune manière que les établissements d'enseignement secondaire s'organisent entre eux, coordonnent leurs listes et contactent les parents qui ont inscrit leur enfant dans plusieurs établissements et ce, aux fins de réduire l'inflation d'inscriptions multiples surabondantes.


b) Voor de toepassing van onderhavige beschikkingen worden de miliciens (oproeping en wederoproeping), de zieken (de slachtoffers van een beroepsziekte inbegrepen), gedeeltelijk werklozen en de slachtoffers van een arbeidsongeval, die niet vrijwillig een einde gesteld hebben aan hun arbeidsovereenkomst, beschouwd als ingeschreven zijnde in het personeelsregister, en zulks voor de volgende duur :

b) Sont considérés, au point de vue de la présente convention, comme inscrits au registre du personnel, les miliciens (appelés et rappelés), les malades (y compris les victimes d'une maladie professionnelle), les chômeurs partiels, les accidentés du travail, qui n'ont pas mis fin volontairement à leur contrat de travail et ce pendant le temps suivant :


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging van het bovenvermelde koninklijk besluit van 2 september 1980 zal leiden tot een verdwijning van de kortingen en een stijging ...[+++]

Et en ce que les dispositions attaquées ont été prises dans le cadre de l'objectif allégué d'assurer l'équilibre financier de l'assurance soins de santé au départ de la double constatation que par le passé, les firmes pharmaceutiques octroyaient des ristournes pour les médicaments délivrés en milieu hospitalier et que les hôpitaux facturaient néanmoins la délivrance de ces médicaments au prix de remboursement de l'INAMI, pratique à l'égard de laquelle la modification annoncée de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 est du reste de nature à mettre un terme, fondée par ailleurs sur l'affirmation que la modification précitée de l'arrêté royal susvisé du 2 septembre 1980 entraînera une disparition des ristournes et une augmentation des recettes d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulks hebben ingeschreven' ->

Date index: 2024-02-12
w