Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maandelijkse verhogingen
Neventerm
Zij

Vertaling van "zulke verhogingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het overnemen van aandelen van vennootschappen kan immers op zich niet leiden tot verhogingen van het maatschappelijk kapitaal van kleine en middelgrote ondernemingen, noch tot het oprichten van zulke ondernemingen.

En soi, le rachat d'actions ou de parts de sociétés ne peut en effet pas donner lieu à des augmentations du capital social de petites et moyennes entreprises, ni à la création de telles entreprises.


1. De overeenkomstsluitende Staten verlenen elkander hulp en bijstand voor de betekening en de invordering van de belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is, alsmede van alle met die belastingen verband houdende opcentiemen, verhogingen, interest, kosten en boeten van niet strafrechtelijke aard, wanneer zulke belastingvorderingen eisbaar zijn en niet meer openstaan voor beroep volgens de wetten of regels van de Staat die om bijstand verzoekt.

1. Les États contractants se prêtent mutuellement aide et assistance en vue de notifier et de recouvrer les impôts visés par la présente Convention ainsi que tous additionnels, accroissements, intérêts, frais et amendes sans caractère pénal afférents auxdits impôts lorsque ces créances fiscales sont exigibles et ne sont plus susceptibles de recours en application des lois ou règlements de l'État requérant l'assistance.


1. De overeenkomstsluitende Staten verlenen elkander hulp en bijstand voor de betekening en de invordering van de belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is, alsmede van alle met die belastingen verband houdende opcentiemen, verhogingen, interest, kosten en boeten van niet strafrechtelijke aard, wanneer zulke belastingvorderingen eisbaar zijn en niet meer openstaan voor beroep volgens de wetten of regels van de Staat die om bijstand verzoekt.

1. Les États contractants se prêtent mutuellement aide et assistance en vue de notifier et de recouvrer les impôts visés par la présente Convention ainsi que tous additionnels, accroissements, intérêts, frais et amendes sans caractère pénal afférents auxdits impôts lorsque ces créances fiscales sont exigibles et ne sont plus susceptibles de recours en application des lois ou règlements de l'État requérant l'assistance.


13. is verheugd over de door de Commissie voorgestelde verhogingen voor het programma voor ondernemerschap en innovatie (EIP) in het kader van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) als een belangrijke stap in de goede richting, met name als het gaat om een gemakkelijkere toegang tot financiering voor het mkb; betreurt de aanmerkelijk minder ambitieuze benadering van de Raad ten opzichte van een programma van zulk groot belang voor het scheppen van groei en werkgelegenheid;

13. considère comme un pas essentiel dans la bonne direction les augmentations proposées par la Commission pour le programme pour l'innovation et l'esprit d'entreprise (EIP) au titre du programme-cadre pour la compétitivité et l'innovation (CIP), en particulier dès lors qu'il s'agit de faciliter l'accès des PME aux financements; déplore l'approche sensiblement moins ambitieuse du Conseil vis-à-vis d'un programme d'une importance si cruciale pour la création de croissance et d'emplois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) met twee derde van de stemmen van de leden, wanneer zulk een verhoging nodig is ten behoeve van de uitgifte van aandelen, op het tijdstip van de aanvankelijke inschrijving, aan andere leden van de Bank dan de leden die de Maatschappij hebben opgericht, met dien verstande dat het totaal van ingevolge deze alinea toegestane verhogingen niet groter is dan 2 000 aandelen;

(i) par deux tiers des voix des membres, lorsque cette augmentation est nécessaire pour émettre des actions à l'occasion d'une souscription initiale par des membres autres que les membres fondateurs, sous réserve que le montant total de toutes les augmentations autorisées en vertu de cet alinéa n'excède pas 2 000 actions;


Aan het Hof wordt de vraag gesteld of, naar gelang van het geval, de lineaire vermindering met 3 pct. van de honoraria (zaak nr. 2141), de bevriezing van het remgeld (zaak nr. 2142) en de bevriezing van de honoraria (zaak nr. 2143) het gelijkheidsbeginsel schendt « doordat daarin geen enkel element van progressiviteit vervat zit en doordat [zij] slechts één categorie van burgers treft », « terwijl andere categorieën niet aan zulke verminderingen worden onderworpen maar, integendeel, verhogingen of indexeringen genieten die het budget ...[+++]

La Cour est interrogée sur la question de savoir si, selon le cas, la réduction linéaire de 3 p.c. des honoraires (affaire n° 2141), le blocage du ticket modérateur (affaire n° 2142) et le blocage des honoraires (affaire n° 2143) viole le principe d'égalité en ce qu'elle ou il est « conçu(e) indépendamment de toute notion de progressivité » et « ne frappe qu'une seule catégorie de citoyens, alors que d'autres ne subissent pas semblables réductions mais, au contraire, bénéficient d'augmentation ou d'indexation qui viennent grever le budget de l'A.M.I. , augmenter les frais à charge des honoraires et qui sont donc contraires à l'objectif p ...[+++]


In twee arresten die beide op 8 januari 1993 zijn uitgesproken (Rechtskundig Weekblad 1992-1993, blz. 1441 en blz. 1771) heeft het Hof van Cassatie evenwel beslist dat noch een krachtens het Wetboek van de inkomstenbelastingen opgelegde belastingverhoging noch een administratieve boete het karakter heeft van een belasting waarvan sprake in artikel 418, WIB 92, zodat geen moratoriuminteresten kunnen worden toegekend bij de terugbetaling van zulke verhogingen of boeten.

Dans deux arrêts prononcés le 8 janvier 1993 («Rechtskundig Weekblad 1992-1993», p. 1441 et p. 1771), la Cour de cassation a cependant décidé que ni un accroissement d'impôt établi en vertu du Code des impôts sur les revenus, ni une amende administrative n'ont le caractère d'un impôt dont question à l'article 418, CIR 92, de sorte qu'aucun intérêt moratoire ne peut être octroyé lors du remboursement de tels accroissements ou amendes.


t) worden onder "uitkeringen", "pensioenen" en "renten" verstaan alle uitkeringen, pensioenen en renten, met inbegrip van alle bedragen ten laste van de openbare middelen, verhogingen in verband met aanpassing aan het loon- of prijsniveau of aanvullende uitkeringen, zulks behoudens het bepaalde in titel III, alsmede de als afkoopsom uitgekeerde bedragen welke in de plaats kunnen treden van de pensioenen of renten, en de terugstortingen van premies of bijdragen;

t) les termes «prestations», «pensions» et «rentes» désignent toutes prestations, pensions et rentes, y compris tous les éléments à charge des fonds publics, les majorations de revalorisation ou allocations supplémentaires, sous réserve des dispositions du titre III, ainsi que les prestations en capital qui peuvent être substituées aux pensions ou rentes et les versements effectués à titre de remboursement de cotisations;


Vreest de minister niet dat zulk systeem elke afweging onmogelijk maakt en zal leiden tot automatische verhogingen?

Le ministre ne craint-il pas que semblable objectivation réclamée par le secteur professionnel supprime tout pouvoir d'appréciation dans son chef en créant en quelque sorte des conditions automatiques d'augmentations systématiques ?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     maandelijkse verhogingen     zulke verhogingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke verhogingen' ->

Date index: 2022-12-17
w