Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zulke relatief kleine bedragen " (Nederlands → Frans) :

Afzonderlijke MFB-pakketten varieerden van relatief kleine bedragen (het kleinste was een pakket van 15 miljoen EUR dat in 1996 is uitgevoerd in Moldavië) tot grootschalige pakketten, zoals het meest recente pakket van 1,8 miljard EUR in Oekraïne.

Les opérations d’AMF allaient d’opérations relativement petites – la plus petite étant une opération d’un montant de 15 millions d’EUR mise en œuvre en Moldavie en 1996 – à des opérations de grande ampleur, telles que la plus récente opération en faveur de l’Ukraine, d’un montant de 1,8 milliard d’EUR.


De financiering van terrorisme aan banden leggen is niet evident omdat het gaat om relatief kleine bedragen die lastig te detecteren zijn.

Tarir les sources de financement du terrorisme ne va pas de soi car les montants concernés sont relativement peu élevés et s'avèrent difficilement repérables.


Aangezien kleine en middelgrote ondernemingen (mkb-ondernemingen) ondernemingen meestal relatief lagere bedragen nodig hebben dan andere uitgevende instellingen, kunnen de kosten voor het opstellen van een standaardprospectus buitensporig hoog zijn en zou dit hen ervan kunnen weerhouden hun effecten aan het publiek aan te bieden.

Étant donné que les PME doivent généralement lever des montants relativement moindres par rapport à d’autres émetteurs, le coût de l’établissement d’un prospectus standard peut être exagérément élevé par rapport à ces montants et les dissuader d’offrir leurs valeurs mobilières au public.


Wellicht zullen zij blijven proberen om relatief kleine bedragen te ontvreemden van een groot aantal burgers en kleine en middelgrote bedrijven.

La pratique consistant à cibler un grand nombre de particuliers et de PME pour des montants relativement modestes devrait se poursuivre.


Zij heeft vastgesteld dat enkele van deze subsidies de handel niet verstoren en/of relatief kleine bedragen aan OBS-producenten verstrekken.

La Commission a constaté que certaines de ces subventions ne portent pas atteinte au commerce et/ou n'accordent que des montants relativement faibles à des producteurs de produits ARO.


Daarnaast is het algemeen bekend, en dit werd door de advocaat van de heer Brok bevestigd tijdens de zitting waarin hij werd gehoord, dat het abusievelijk niet opgeven van dit soort relatief kleine bedragen in de regel wordt afgewikkeld via een administratieve procedure.

Par ailleurs, il est de notoriété publique, et cela a été confirmé par l’avocat de M. Brok lors de l’audition de celui–ci, que l’omission accidentelle d'un montant relativement modeste fait normalement l’objet d’une procédure administrative.


wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facturering ...[+++]

souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour les particuliers, de sorte que, lorsqu'ils sont appliqués en tant qu’éléments fixes sur les factures, il pe ...[+++]


Overwegende dat de uitbetaling van een relatief kleine investeringspremie in 5 schijven gedurende 5 opeenvolgende jaren niet getuigt van een efficiëntie werking in een overheidsdienst en dat er door een versnelde uitvoering van de betalingen kan bijgedragen worden aan het vermijden van de toepassing van penaliteitsclausules als de in de Europese financieringstabel van het Vlaamse plattelandsontwikkelingsplan voorziene bedragen niet tijdig en onvoldoende aangesproken worden,

Considérant que le paiement d'une prime à l'investissement relativement petite en 5 tranches pendant 5 années consécutives, ne témoigne pas du fonctionnement efficace d'un service public et qu'une exécution accélérée des paiements peut contribuer à éviter l'application des clauses de pénalité si les montants figurant dans le tableau de financement européen du « Vlaams plattelandsontwikkelingsplan » (Plan flamand pour le développement rural) ne sont pas entamés à temps et suffisamment,


Uit de combinatie van de artikelen 4 en 7 van het decreet van 29 april 1991 en de parlementaire voorbereiding ervan blijkt, enerzijds, dat door het wegvallen van de factor « provinciaal onderwijs » het aandeel, in het Vlaams Provinciefonds, van de provincie West-Vlaanderen in vergelijking met dat van de andere provincies relatief zou worden opgetrokken en, anderzijds, dat zulks per begrotingsjaar geschiedt door een - weliswaar beperkte - afneming in verhouding tot de bedragen ...[+++]

De la combinaison des articles 4 et 7 du décret du 29 avril 1991 et des travaux préparatoires de ces dispositions, il ressort, d'une part, que, le critère « enseignement provincial » n'étant plus pris en compte, la part de la province de Flandre occidentale dans le Fonds flamand des provinces, comparée à celle des autres provinces, serait accrue de façon relative et, d'autre part, que cette opération s'effectue par exercice budgétaire au moyen d'un prélèvement - certes limité - au prorata des montants dont les quotes-parts des autres provinces augmentent, ce qu'on appelle le « mouvement de rattrapage ».


Het argument dat de benadeling van de provincie West-Vlaanderen slechts 2,1 pct. zou bedragen, keert zich tegen de verwerende partij : als de som relatief zo klein was, kan men zich afvragen waarom er dan niet werd geïndexeerd.

L'argument selon lequel le préjudice subi par la province de Flandre occidentale ne s'élèverait qu'à 2,1 p.c. se retourne contre la partie défenderesse : si le montant était relativement aussi peu élevé, pourquoi n'a-t-on pas indexé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke relatief kleine bedragen' ->

Date index: 2022-03-13
w