Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict tussen etnische groeperingen
Etnisch conflict
Neventerm
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Stammenoorlog

Traduction de «zulke groeperingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

compenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In het kader van een globale aanpak, waarbij we de activiteiten van zulke groeperingen op ons grondgebied ook onmogelijk maken, heb ik enkele maanden geleden bovendien de vraag gesteld aan het parlement om een wetsvoorstel in te dienen om extreemrechtse, racistische of terroristische groeperingen te laten verbieden door de strafrechter.

3. Dans le cadre d'une approche globale, par laquelle nous rendons les activités de tels groupements également impossibles sur notre territoire, j'ai d'ailleurs introduit quelques mois auparavant une demande au parlement afin d'élaborer une proposition de loi afin de faire interdire les groupements d'extrême droite, racistes ou terroristes par le juge.


Ook de individuele leden van zulke groeperingen worden gevolgd.

Les membres individuels de tels groupements font également l'objet d'une surveillance.


17. is van oordeel dat alle partijen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schending en misbruik van mensenrechten en humanitair recht, ter verantwoording worden geroepen ongeacht hun achtergrond en wijst erop dat degenen die misdaden op grond van het internationale recht, met inbegrip van politieke leiders en leiders van gewapende groeperingen die tot zulke misdaden opdracht geven, strafbaar zijn, ook voor het Internationale Strafhof;

17. affirme que toutes les parties responsables de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire doivent être tenues pour responsables quelle que soit leur affiliation, et fait remarquer que ceux qui commettent des crimes en vertu du droit international, y compris les dirigeants politiques et les chefs de groupes armés qui ordonnent ces crimes ou omettent de les empêcher ou de les sanctionner, sont pénalement responsables, notamment devant la Cour pénale internationale;


Voor ons zijn manifestaties van groeperingen met zulke achtergronden volstrekt ontoelaatbaar.

Nous estimons que les manifestations de groupements prônant une telle idéologie sont totalement inadmissibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt een federaal Zuidpunt opgericht ter ondersteuning van maatschappijen, groeperingen, verenigingen of instellingen van privaatrechtelijke aard of natuurlijke personen die activiteiten uitvoeren overeenkomstig de doelstellingen van de Belgische internationale samenwerking bedoeld in artikel 3, en zulks rekening houdend met de criteria van ontwikkelingsrelevantie, bedoeld in artikel 4 en die buiten het toepassingsgebied van de artikelen 10 en 11 van deze wet vallen.

Il est créé un point Sud fédéral chargé de soutenir les sociétés, groupements, associations ou institutions de droit privé ou les personnes physiques qui exercent des activités conformes aux objectifs de la coopération internationale belge visés à l'article 3, tenant compte des critères de pertinence au développement visés à l'article 4 et qui ne relèvent pas du champ d'application des articles 10 et 11 de la présente loi.


De Europese Unie moet een duidelijk verbod uitvaardigen op de activiteiten van zulke groeperingen.

L’Union doit introduire une interdiction claire des activités de tels groupements.


Ik ben vooral verheugd over de erkenning dat zulke groeperingen moeten helpen over de grenzen heen verzoening te bevorderen op plaatsen waar burgerconflicten of militaire conflicten hebben plaatsgevonden.

Je me réjouis tout particulièrement que le rapport reconnaisse que ces groupements ont un rôle à jouer en vue de favoriser la réconciliation transfrontalière là où il y a eu des conflits civils ou militaires.


Het op gang brengen van de dialoog over de Armeense kwestie is in Turkije nog steeds een heikel punt. Zulks is nogmaals gebleken bij de incidenten die zich voordeden naar aanleiding van een universitaire conferentie die in Istanboel in september 2005 werd gehouden over het lot van de Armeniërs aan het eind van het Ottomaanse Rijk (ultra-nationalistische groeperingen probeerden te verhinderen dat de conferentie plaatsvond).

En Turquie, la mise en œuvre du dialogue sur la question arménienne reste encore problématique, comme en témoignent les péripéties entourant la tenue en septembre 2005 d'une Conférence universitaire à Istanbul consacrée au sort des Arméniens ottomans à la fin de l'Empire (tentative des milieux ultra-nationalistes d'empêcher sa tenue).


F. overwegende dat zich de afgelopen jaren in verscheidene lidstaten een verontrustende toename van het aantal antisemitische aanvallen heeft voorgedaan, en dat voor deze aanvallen steeds vaker niet de rechts-extremistische groeperingen verantwoordelijk zijn die men gewoonlijk met zulke aanvallen vereenzelvigt, maar in toenemende mate radicale islamistische en radicale links-extremistische groeperingen,

F. considérant que l'on assiste, depuis quelques années, à une recrudescence inquiétante d'agressions antisémites dans plusieurs États membres et que de plus en plus souvent, ces agressions ne sont pas le fait des groupes d'extrême droite ordinairement associés à la violence antisémite, mais de groupes islamistes radicaux et de la gauche extrémiste et radicale,


43. is van mening dat een goed bestuur, o.a. eerbiediging van de mensenrechten - en in het bijzonder de rechten van vrouwen en kinderen -, de regels van rechtsstaat, democratie, transparantie en bestrijding van corruptie, deel uitmaakt van noodzakelijke grondslagen voor een duurzame ontwikkeling in alle landen; is van mening dat de Top van Johannesburg zich nieuwe inspanningen moet getroosten ter verbetering van de partnerschappen van het maatschappelijk middenveld, van bedrijfsleven en industrie en andere groeperingen bij het zoeken naar een duurzame oplossing van de uitdagingen van het ontwikkelingsproces; is van mening dat de intern ...[+++]

43. estime que la gouvernance, qui inclut le respect des droits de l'homme – et en particulier, ceux des femmes et des enfants –, la règle de droit, la démocratie, la transparence et la lutte contre la corruption, fait partie des fondements nécessaires du développement durable dans tous les pays; est d'avis que le Sommet de Johannesburg devrait initier de nouveaux efforts pour améliorer les partenariats avec la société civile, les entreprises et l'industrie et d'autres groupes pour rechercher des solutions durables aux défis lancés par le développement; en vue de démontrer leur engagement envers la gouvernance, les organismes décisionnels internationaux devraient montrer l'exemple et adopter des processus décisionnels globaux, transparent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke groeperingen' ->

Date index: 2021-06-19
w