Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zulke activiteiten aanzienlijke efficiëntiewinst kunnen opleveren " (Nederlands → Frans) :

- een duidelijke omschrijving/indicatie bieden van het soort activiteiten dat de vereiste aanzienlijke efficiëntiewinst kan opleveren om voor de afwijking in aanmerking te komen, en specifieke voorbeelden geven van situaties waarin zulke activiteiten aanzienlijke efficiëntiewinst kunnen opleveren;

- apportent une définition/indication claire du type d’activités qui peuvent générer les gains d’efficience substantiels requis pour bénéficier de la dérogation et donnent des exemples spécifiques de situations dans lesquelles ces activités peuvent générer des gains substantiels;


De nieuwe richtsnoeren geven voor elk van de drie sectoren ook duidelijke voorbeelden van activiteiten die aanzienlijke efficiëntiewinst kunnen opleveren, en beschrijven een aantal situaties waarin deze efficiëntiewinst wordt geboekt.

Les nouvelles lignes directrices fournissent également, pour chacun des trois secteurs, des exemples clairs des activités susceptibles de générer des gains d’efficience substantiels, et décrivent un certain nombre de situations dans lesquelles ces gains d’efficience sont générés.


Zulke incidenten kunnen de economische bedrijvigheid belemmeren, aanzienlijke financiële verliezen opleveren, het gebruikersvertrouwen ondermijnen en de economie van de Unie ernstige schade toebrengen.

Ces incidents peuvent nuire à l'exercice d'activités économiques, entraîner des pertes financières importantes, entamer la confiance des utilisateurs et porter un grand préjudice à l'économie de l'UE dans son ensemble.


De organisaties moeten andere activiteiten dan gezamenlijke verkoop verrichten, bijvoorbeeld opslag en distributie; en Deze extra activiteiten moeten het concurrentievermogen van de landbouwers op de markt aanzienlijk verbeteren (d.w.z. aanzienlijke efficiëntiewinst opleveren).

les organisations doivent exercer d’autres activités que la vente conjointe, par exemple, le stockage ou la distribution; et ces activités supplémentaires doivent améliorer sensiblement la compétitivité des agriculteurs sur le marché (c’est-à-dire générer des gains d’efficience substantiels).


De verordening tot vaststelling van een gemeenschappelijke marktordening (de GMO-verordening) laat producentenorganisaties en unies van producentenorganisaties in deze drie sectoren toe gezamenlijk te verkopen en prijzen, volumes en andere contractuele voorwaarden voor deze producten vast te stellen, indien zij aanzienlijke efficiëntiewinst opleveren via andere gezamenlijke activiteiten (zoals distributie en opslag).

Le règlement portant organisation commune des marchés (le règlement «OCM») permet aux organisations de producteurs et aux associations d'organisations de producteurs dans ces trois secteurs d'effectuer des ventes conjointes et de fixer conjointement les prix, les volumes et d'autres conditions de vente pour ces produits, pour autant qu'elles génèrent suffisamment de gains d'efficience grâce à d'autres activités conjointes (par exemple, la distribution ou le stockage).


52. verheugt zich over het feit dat uit de in mei 2008 afgeronde haalbaarheidsstudies voor Georgië en Armenië blijkt dat verregaande alomvattende vrijhandelsovereenkomsten aanzienlijke economische voordelen kunnen opleveren voor deze landen en voor de EU, en stemt er bijgevolg mee in dat de Commissie begint met de voorbereidingen voor toekomstige onderhandelingen over dergelijke vrijhandelsovereenkomsten; spoort Georgië, Armenië en Azerbeidzjan aan tot grotere vorderingen betreffende de uitvoering van hun respectieve ENB-actieplannen ...[+++]

52. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées en réalisant leurs plans d'action respectifs concernant la PEV et en suivant les recommandations de la Commission, notamment en améliorant leurs capacités administratives et institutionnelles et la mise en œuvre des réformes portant sur la réglementation (s'agissant en particulier ...[+++]


52. verheugt zich over het feit dat uit de in mei 2008 afgeronde haalbaarheidsstudies voor Georgië en Armenië blijkt dat verregaande alomvattende vrijhandelsovereenkomsten aanzienlijke economische voordelen kunnen opleveren voor deze landen en voor de EU, en stemt er bijgevolg mee in dat de Commissie begint met de voorbereidingen voor toekomstige onderhandelingen over dergelijke vrijhandelsovereenkomsten; spoort Georgië, Armenië en Azerbeidzjan aan tot grotere vorderingen betreffende de uitvoering van hun respectieve ENB-actieplannen ...[+++]

52. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées en réalisant leurs plans d'action respectifs concernant la PEV et en suivant les recommandations de la Commission, notamment en améliorant leurs capacités administratives et institutionnelles et la mise en œuvre des réformes portant sur la réglementation (s'agissant en particulier ...[+++]


53. verheugt zich over het feit dat uit de in mei 2008 afgeronde haalbaarheidsstudies voor Georgië en Armenië blijkt dat verregaande alomvattende vrijhandelsovereenkomsten aanzienlijke economische voordelen kunnen opleveren voor deze landen en voor de EU, en stemt er bijgevolg mee in dat de Commissie begint met de voorbereidingen voor toekomstige onderhandelingen over dergelijke vrijhandelsovereenkomsten; spoort Georgië, Armenië en Azerbeidzjan aan tot grotere vorderingen betreffende de uitvoering van hun respectieve ENB-actieplannen ...[+++]

53. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées en réalisant leurs plans d'action respectifs concernant la PEV et en suivant les recommandations de la Commission, notamment en améliorant leurs capacités administratives et institutionnelles et la mise en œuvre des réformes portant sur la réglementation (s'agissant en particulier ...[+++]


5. verheugt zich over het feit dat uit de in mei 2008 afgeronde haalbaarheidsstudies voor Georgië en Armenië blijkt dat diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten aanzienlijke economische voordelen kunnen opleveren voor deze landen en voor de EU, en stemt er bijgevolg mee in dat de Commissie begint met de voorbereidingen voor toekomstige onderhandelingen over dergelijke vrijhandelsovereenkomsten; verzoekt Azerbeidzjan zo snel mogelijk toe te treden tot de Wereldhandelsorganisatie, aangezien WTO-lidmaatschap een noodzakelijke ...[+++]

5. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite l'Azerbaïdjan à adhérer à l'OMC dans les meilleurs délais, étant donné que toute négociation en vue d'un accord de libre-échange présuppose cette adhésion; appelle la Commission à fournir une assistance technique à l’Azerbaïdjan afin de mener à bien son adhésion à l’OMC; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées e ...[+++]


De gedragscode heeft betrekking op belastingmaatregelen die een daadwerkelijk belastingniveau opleveren dat beduidend lager is dan de niveaus die normaal in de betrokken lidstaat van toepassing zijn en die de locatie van economische activiteiten in de Europese Unie (EU) in aanzienlijke mate beïnvloeden of kunnen beïnvloeden.

Le code de conduite couvre les mesures fiscales qui fixent un niveau d'imposition effective inférieur à celui qui est normalement appliqué dans l'Etat membre concerné et qui ont, ou peuvent avoir, une influence sensible sur la localisation des activités économiques à l'intérieur de l'Union européenne (UE).


w