Eerst en vooral houdt het amendement rekening met de zuiver technische opmerkingen van de dienst wetsevaluatie van de Senaat, bijvoorbeeld dat in de Franse tekst het woord « récépissé » moet worden vervangen door de woorden « accusé de réception ».
L'amendement tient, premièrement, compte des remarques purement techniques comme, par exemple, le remplacement dans le texte français du mot « récépissé » par les mots « accusé de réception », formulées par le service d'évaluation de la législation du Sénat.