Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuidwesten van frankrijk heeft geteisterd " (Nederlands → Frans) :

Na de hevige storm die eind januari 2009 het noorden van Spanje en het zuidwesten van Frankrijk heeft geteisterd, hebben verschillende Europese landen middelen gestuurd om de wegens de omvang van de ramp overstelpte Franse nooddiensten ter hulp te snellen.

Suite à la violente tempête ayant touché fin janvier 2009 le nord de l'Espagne et le sud-ouest de la France, plusieurs pays européens ont envoyé des moyens pour venir en aide aux services de secours français complètement submergé par l'ampleur de cette catastrophe.


Deze soort is afkomstig uit Zuidoost-Azië en werd in 2004 in Frankrijk ontdekt en heeft zich sindsdien in dertien departementen in het zuidwesten van Frankrijk ingeburgerd.

Espèce originaire d'Asie du Sud-Est, elle est découverte en France en 2004 et s'acclimate depuis dans treize départements du Sud-Ouest.


Gezien de huidige epidemiologische situatie en het risico op verdere verspreiding van de ziekte heeft Frankrijk rond de beschermings- en toezichtsgebieden ook een groot verder beperkingsgebied ingesteld dat in het zuidwesten van die lidstaat verschillende departementen en delen van departementen omvat.

En raison de la situation épidémiologique actuelle et du risque de propagation de la maladie, la France a également entouré les zones de protection et de surveillance d'une autre zone réglementée comprenant plusieurs départements ou parties de départements du Sud-ouest.


− (PT) Ik heb gestemd voor het verslag betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor Frankrijk, daar ik van mening ben dat dit fonds landen helpt een doeltreffend en flexibel antwoord te geven op de gevolgen van natuurrampen. In dit geval gaat het om een storm die in januari dit jaar het zuidwesten van Frankrijk heeft getroffen en grote schade hee ...[+++]

– (PT) J’ai voté pour le rapport concernant la mobilisation du Fonds de solidarité de l’UE en faveur de la France, car je crois que ce Fonds aide les pays à répondre de manière efficace et souple à des situations nées de catastrophes naturelles, en l’occurrence la tempête de janvier dernier qui a frappé le sud-ouest de la France et causé des dégâts importants.


− (PT) Ik heb gestemd voor het verslag betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor Frankrijk, daar ik van mening ben dat dit fonds landen helpt een doeltreffend en flexibel antwoord te geven op de gevolgen van natuurrampen. In dit geval gaat het om een storm die in januari dit jaar het zuidwesten van Frankrijk heeft getroffen en grote schade hee ...[+++]

– (PT) J’ai voté pour le rapport concernant la mobilisation du Fonds de solidarité de l’UE en faveur de la France, car je crois que ce Fonds aide les pays à répondre de manière efficace et souple à des situations nées de catastrophes naturelles, en l’occurrence la tempête de janvier dernier qui a frappé le sud-ouest de la France et causé des dégâts importants.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn solidariteit betuigen met de burgers en de gezinnen die het slachtoffer zijn geworden van de storm Klaus die Zuid-Europa meer dan een week geleden heeft geteisterd, met name het zuidwesten van Frankrijk.

- Madame la Présidente, permettez-moi d’exprimer toute ma solidarité à l’égard des citoyens et des familles qui ont été victimes de la tempête Klaus, qui s’est abattue il y a plus d’une semaine dans le sud de l’Europe, et particulièrement dans le sud-ouest de la France.


Frankrijk heeft een verzoek om steun uit het Fonds ingediend na een storm die in januari 2009 31 departementen in het zuidwesten van het land heeft getroffen en grote schade heeft aangericht.

La France a demandé une intervention du Fonds à la suite d'une tempête qui a touché, en janvier 2009, 31 départements du Sud-Ouest du pays, occasionnant d'importants dégâts.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zojuist heeft opnieuw een bedrijf in het zuidwesten van Frankrijk aangekondigd dat het zijn productie gaat staken.

- Monsieur le Président, une nouvelle entreprise de la région du Sud-Ouest de la France vient d’annoncer son intention de cesser son activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidwesten van frankrijk heeft geteisterd' ->

Date index: 2021-06-20
w