Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuid-koreaanse scheepswerven nauwgezet » (Néerlandais → Français) :

Reeds in 2001 heeft de Commissie een tijdelijk defensief mechanisme voorgesteld om scheepswerven in de EU te helpen het hoofd te bieden aan de oneerlijke concurrentie van Zuid-Koreaanse scheepswerven in die marktsegmenten die met name getroffen werden.

La Commission avait déjà proposé en 2001 la mise en place d’un mécanisme de défense temporaire destiné à aider les chantiers navals de l’UE à faire face à la concurrence déloyale livrée par les chantiers navals de la Corée du Sud dans les segments de marché particulièrement touchés.


de Commissie en de lidstaten moeten het IMF ertoe blijven aanzetten de herstructurering van de Zuid-Koreaanse scheepswerven nauwgezet te volgen en te beoordelen;

que la Commission et les États membres continuent à encourager le FMI à veiller à ce que la restructuration des chantiers navals coréens fasse l'objet d'une surveillance étroite et d'une évaluation;


In dit verband moet vooral ook worden gewezen op de dumping door Zuid-Koreaanse scheepswerven bij de bouw van LNG-schepen voor de exportmarkt waarbij soms prijzen werden aangeboden die tussen de 25% en 30% lager liggen dan voor de binnenlandse markt.

Dans le même ordre d’idées, il y a lieu de souligner le cas particulier que représente le dumping pratiqué par les chantiers navals de la Corée du Sud dans le domaine de la construction de navires transporteurs de gaz, puisque ceux-ci ont appliqué des prix différents au marché domestique et à l’exportation, les prix pratiqués pour l’exportation étant de 25 à 30% plus bas que ceux prévalant sur le marché domestique.


9. dringt er bij de Europese Commissie en de lidstaten op aan versneld onderzoek te doen naar de schade die de Zuid-Koreaanse scheepswerven veroorzaken voor de categorieën schepen die nog niet in het tijdelijk defensief mechanisme zijn opgenomen, teneinde ook deze categorieën tijdig, voordat de schade onherstelbaar is, in het mechanisme op te nemen;

9. exhorte la Commission européenne et les États membres à accélérer les enquêtes visant à évaluer le préjudice que les chantiers navals de la Corée du Sud infligent à certaines catégories de navires non encore incluses dans le mécanisme de défense temporaire, et ce afin de les incorporer en temps utile, et avant que le dommage soit irréparable, à ce mécanisme;


- de Commissie en de lidstaten moeten het IMF ertoe blijven aanzetten de herstructurering van de Zuid-Koreaanse scheepswerven nauwgezet te volgen en te beoordelen;

- que la Commission et les États membres continuent à encourager le FMI à veiller à ce que la restructuration des chantiers navals coréens fasse l'objet d'une surveillance étroite et d'une évaluation;


De Zuid-Koreaanse scheepswerven blijven een belangrijke rol spelen op de wereldmarkt ondanks een lichte daling van hun aandeel in nieuwe orders (van 36% in 2000 tot 30% in 2001).

Les chantiers sud-coréens demeurent un acteur central du marché mondial, même si leur part de marché en termes de nouvelles commandes a légèrement diminué (de 36 % en 2000 à 30 % en 2001).


De wereldscheepsbouwmarkt heeft nog altijd met ernstige problemen te kampen en een aantal Zuid-Koreaanse scheepswerven verkoopt nog altijd onder de kostprijs. Dat constateert de Europese Commissie in haar jongste (vijfde) verslag over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector, dat vandaag werd aangenomen.

Dans son dernier (cinquième) rapport sur la construction navale dans le monde, qui est adopté aujourd'hui, la Commission européenne constate que ce marché demeure confronté à de graves problèmes alors que certains chantiers sud-coréens continuent de proposer leurs navires à des prix inférieurs au coût.


2. is van oordeel dat deze situatie, die tot uitdrukking komt in zeer lage prijzen en grote overcapaciteiten, voor een groot deel te wijten is aan de deloyale concurrentie van de kant van de Zuid-Koreaanse scheepswerven;

2. estime que cette situation, qui se caractérise par des prix très bas et d'importantes surcapacités, est due, pour une grande part, à la concurrence déloyale des chantiers navals sud-coréens;


De Commissie houdt het IMF op de hoogte van de ontwikkelingen teneinde te garanderen dat de gecumuleerde verliezen van de Zuid-Koreaanse scheepswerven direct noch indirect door de Zuid-Koreaanse regering worden gedekt en dat de marktprincipes volledig worden toegepast.

La Commission continuera à informer le FMI de la suite des événements afin d'éviter que les pertes accumulées par les chantiers navals sud-coréens ne soient épongées directement ou indirectement par le gouvernement sud-coréen et d'assurer que les principes du marché soient pleinement appliqués.


Aangezien de Commissie van oordeel is dat er voor het IMF een bepaalde rol is weggelegd in de industriële herstructurering in Zuid-Korea, werd contact opgenomen met het IMF om te wijzen op de mogelijke gevolgen van het niet-marktgeoriënteerde gedrag van de Zuid-Koreaanse scheepswerven.

Estimant que le FMI a un certain rôle à jouer en ce qui concerne la restructuration industrielle en Corée du Sud, la Commission a établi des contacts avec lui pour souligner les effets que pourrait avoir le comportement des chantiers sud-coréens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-koreaanse scheepswerven nauwgezet' ->

Date index: 2025-05-08
w