Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuid-cyprus en noord-cyprus " (Nederlands → Frans) :

De heer Roelants du Vivier herinnert de ambassadeur eraan dat er geen Zuid-Cyprus en Noord-Cyprus bestaat.

M. Roelants du Vivier attire l'attention de l'ambassadeur sur le fait qu'il n'y a pas une Chypre du Sud et une Chypre du Nord.


De heer Roelants du Vivier herinnert de ambassadeur eraan dat er geen Zuid-Cyprus en Noord-Cyprus bestaat.

M. Roelants du Vivier attire l'attention de l'ambassadeur sur le fait qu'il n'y a pas une Chypre du Sud et une Chypre du Nord.


Toch keert het optimisme over Cyprus binnen de internationale gemeenschap terug na de algemene verkiezingen in Zuid-Cyprus.

Il y a cependant un regain d'optimisme au sein de la communauté internationale pour un progrès à Chypre après les élections générales en Chypre du sud.


Toch keert het optimisme over Cyprus binnen de internationale gemeenschap terug na de algemene verkiezingen in Zuid-Cyprus.

Il y a cependant un regain d'optimisme au sein de la communauté internationale pour un progrès à Chypre après les élections générales en Chypre du sud.


Het is onaanvaardbaar hier in het Europees Parlement, in de tempel van de democratie, te moeten luisteren naar ongepaste termen als Noord-Cyprus, Zuid-Cyprus en te moeten horen spreken over verkiezingen in Noord-Cyprus, waar 70 procent van de kiezers illegale kolonisten zijn.

Nous ne pouvons pas, dans ce sanctuaire de la démocratie qu’est le Parlement européen, écouter des expressions indécentes telles que «Chypre du Nord» et «Chypre du Sud» et parler d’élections dans le Nord de la Chypre, où plus de 70 % des prétendus «électeurs» sont des colons illégaux.


Wat dat betreft verwachten wij op de eerste plaats dat de Commissie alle maatregelen neemt die haar ter beschikking staan om de markt te stabiliseren en het herstel van de consumptie te stimuleren. Maar tegelijkertijd zijn we van mening dat deze gelegenheid ook te baat moet worden genomen om de blik naar de toekomst te richten en garanties te geven dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid een belangrijk Europees beleid zal blijven dat naar de belangen van alle burgers en van alle Europese regio’s kijkt, van Noord-Zweden tot Zuid-Cyprus.

Sur ce front, nous attendons avant tout de la Commission qu’elle recoure à toutes les mesures à sa disposition pour stabiliser le marché et relancer la consommation mais, parallèlement, nous pensons qu’il faut aussi saisir cette occasion pour regarder l’avenir et faire en sorte que la politique agricole commune reste une politique européenne importante, qui préservera les intérêts de tous les citoyens dans toutes les régions d’Europe, du nord de la Suède au sud de Chypre.


De toetreding van Turkije en de geschillenregeling door de VN moeten elkaar aanvullen en mogen elkaar niet doorkruisen. Kan de Commissie uiteenzetten wat de EU met het oog daarop doet op de volgende punten: engagement om volgens een vastgesteld tijdschema vooruitgang bij een handelsregeling te boeken, en deblokkering van hulpgelden voor Noord-Cyprus ten behoeve van de aanpassing aan het aquis communautaire, hervorming van de overheidsdienst, modernisering van de haven van Famagusta en financiering van een volkstelling in het noorden; invoering van een nieuw financieringsinstrument voor Noord-Cyprus ...[+++]

Il faut que l’adhésion de la Turquie et le processus de règlement de l’ONU soient complémentaires plutôt que rivaux. La Commission pourrait-elle dès lors expliquer ce que l’Union européenne fait: pour progresser dans le règlement des échanges commerciaux dans le cadre d’un calendrier donné et pour débloquer les crédits prévus dans le règlement sur l’assistance en faveur de la partie septentrionale de Chypre, à débourser pour l’harmonisation de l’acquis, pour la réforme de l’administration, pour la remise en état du port de Famagouste et pour le financement d’un recensement dans la partie nord; pour mettre en œuvre un nouvel instrument de financement à l’intention de la partie septentrionale de Chypre et pour y installer une antenne de la d ...[+++]


De toetreding van Turkije en de geschillenregeling door de VN moeten elkaar aanvullen en mogen elkaar niet doorkruisen. Kan de Commissie uiteenzetten wat de EU met het oog daarop doet op de volgende punten: engagement om volgens een vastgesteld tijdschema vooruitgang bij een handelsregeling te boeken, en deblokkering van hulpgelden voor Noord-Cyprus ten behoeve van de aanpassing aan het aquis communautaire, hervorming van de overheidsdienst, modernisering van de haven van Famagusta en financiering van een volkstelling in het noorden; invoering van een nieuw financieringsinstrument voor Noord-Cyprus ...[+++]

Il faut que l'adhésion de la Turquie et le processus de règlement de l'ONU soient complémentaires plutôt que rivaux. La Commission pourrait-elle dès lors expliquer ce que l'Union européenne fait: pour progresser dans le règlement des échanges commerciaux dans le cadre d'un calendrier donné et pour débloquer les crédits prévus dans le règlement sur l'assistance en faveur de la partie septentrionale de Chypre, à débourser pour l'harmonisation de l'acquis, pour la réforme de l'administration, pour la remise en état du port de Famagouste et pour le financement d'un recensement dans la partie nord; pour mettre en œuvre un nouvel instrument de financement à l'intention de la partie septentrionale de Chypre et pour y installer une antenne de la d ...[+++]


Is de fungerend voorzitter ervan op de hoogte dat bepaalde oversteekpunten tussen het noorden en het zuiden van Cyprus soms gesloten zijn zodat de Turks-Cyprioten, door de weigering van Zuid-Cyprus om rechtstreekse vluchten uit en naar het Noord-Cyprus toe te staan, daadwerkelijk van contact met de buitenwereld verstoken zijn?

Le président en exercice du Conseil est-il conscient que certains passages entre les parties Nord et Sud de Chypre sont parfois fermés, de sorte que le refus des vols aériens directs entrants et sortants de la partie Nord de Chypre coupe réellement les Chypriotes turcs de tout contact avec le monde extérieur?


Ik had een dergelijk antwoord wel verwacht, maar ik hoop toch dat België in de toekomst zowel Noord- als Zuid-Cyprus zal helpen in hun zoektocht naar een oplossing voor het probleem waarmee ze geconfronteerd worden.

Je m'attendais à une telle réponse, mais j'espère tout de même que la Belgique aidera tant la Chypre du nord que la Chypre du sud dans leur recherche d'une solution au problème auquel elles sont confrontées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-cyprus en noord-cyprus' ->

Date index: 2025-03-04
w