Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuid-afrika hebben wij de door onze fractie ingediende amendementen gesteund " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op behoorlijk beheer van de olifantenpopulaties in het zuiden van Afrika (Botswana, Namibië, Zimbabwe, Zuid-Afrika) hebben wij de door onze fractie ingediende amendementen gesteund waarin zij eist dat de overheveling naar Bijlage I wordt uitgesteld.

Aux fins de bonne gestion des populations d'éléphants en Afrique australe (Botswana, Namibie, Zimbabwe et Afrique du Sud), nous avons soutenu les amendements de notre groupe demandant l'ajournement du transfert vers l’Annexe I.


We betreuren het daarom dat de meerderheid in dit Parlement tegen de door onze fractie ingediende amendementen heeft gestemd. Deze amendementen veroordeelden het gebruik van Galileo voor militaire doeleinden en legden er de nadruk op dat alle gebruikers op gelijke wijze toegang tot het systeem behoren te hebben.

C’est pourquoi nous regrettons que la majorité des députés aient voté contre les amendements déposés par notre groupe, qui visaient à condamner l’utilisation de Galileo à des fins militaires et insistaient sur le fait que le programme devrait garantir un accès équitable à tous les utilisateurs.


Hoewel ik dit verslag toejuich, heb ik er met een aantal collega’s van onze fractie twee amendementen op ingediend. Het nut, of eerder het doel ervan is om een vingerwijzing te maken naar de zaken waarmee werknemers op dit moment te maken hebben, zoals bedrijfsverplaatsingen, lage lonen, onzekere arbeidsplek, een ongezonde werkplek, alsook naar tegenstrijdig beleid van ...[+++]

Même si je soutiens vivement ce rapport, j’ai présenté deux amendements, de concert avec des députés de notre groupe, dont l’objectif est, premièrement, de lancer un avertissement quant à la situation actuelle et aux problèmes auxquels sont confrontés les travailleurs en ce qui concerne, par exemple, les délocalisations d’entreprise, les bas salaires, le travail précaire et la protection insuffisante de la santé au travail et, deuxièmement, d’exprimer notre objection à la politique proposée par la Commission dans le domaine de la responsabilité soci ...[+++]


Hoewel ik dit verslag toejuich, heb ik er met een aantal collega’s van onze fractie twee amendementen op ingediend. Het nut, of eerder het doel ervan is om een vingerwijzing te maken naar de zaken waarmee werknemers op dit moment te maken hebben, zoals bedrijfsverplaatsingen, lage lonen, onzekere arbeidsplek, een ongezonde werkplek, alsook naar tegenstrijdig beleid van ...[+++]

Même si je soutiens vivement ce rapport, j’ai présenté deux amendements, de concert avec des députés de notre groupe, dont l’objectif est, premièrement, de lancer un avertissement quant à la situation actuelle et aux problèmes auxquels sont confrontés les travailleurs en ce qui concerne, par exemple, les délocalisations d’entreprise, les bas salaires, le travail précaire et la protection insuffisante de la santé au travail et, deuxièmement, d’exprimer notre objection à la politique proposée par la Commission dans le domaine de la responsabilité soci ...[+++]


– (FR) De coördinator van de Commissie buitenlandse zaken, mevrouw Annemie Neyts, wil namens de ALDE-Fractie duidelijk maken dat onze fractie tegen de door de Verts/ALE-Fractie ingediende amendementen heeft gestemd, inzonderheid de amendementen nrs. 8, 10 en 11 (klimaatverandering, nieuwe kernwapens en het Non-proliferatieverdrag), om zo protest aan te tekenen tegen de ...[+++]

- Au nom du Groupe ADLE, Mme Annemie Neyts, coordinatrice pour la Commission des Affaires étrangères indique que le Groupe ADLE a voté contre les amendements du groupe des Verts et notamment contre les amendements 8, 10 et 11 (changement climatique, nouvelles armes nucléaires et le Traité de non-prolifération) pour protester contre l’habitude des Verts de ne pas s’assoc ...[+++]


Een tweeledige aanpak voor een maatschappij met twee geledingen Prof. PINHEIRO, lid van de Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan evenals Zuid-Afrika, gaf een overzicht van de hoofdelementen van het voorstel van de Europese Unie betreffende de kaderregeling voor samenwerking op lange termijn: 1) Het EU-voorstel is ...[+++]

Un dispositif bipolaire pour une société à caractère dual M. Pinheiro, membre de la Commission européenne chargé des relations avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ainsi qu'avec l'Afrique du Sud a exposé les principaux éléments de la proposition de cadre de coopération de longue durée présentée par l'Union européenne. 1) La proposition de l'UE porte sur un mécanisme global et de vaste portée "Après des années d'un soutien certes significatif mais néanmoins parcellaire au processus de transition engagé en Afrique du Su ...[+++]


w