Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuid-afrika dienaangaande wijzen » (Néerlandais → Français) :

3. benadrukt dat het zeer belangrijk is dat de Zwitserse en Amerikaanse justitiële autoriteiten een onderzoek instellen naar het besluit van het uitvoerend comité van de FIFA om de organisatie van het wereldkampioenschap in 1998, 2010, 2018 en 2022 toe te wijzen aan respectievelijk Frankrijk, Zuid-Afrika, Rusland en Qatar;

3. souligne l'extrême importance de l'enquête ouverte par les autorités judiciaires suisses et américaines afin d'examiner la décision du comité exécutif de la FIFA d'attribuer les Coupes du monde 1998, 2010, 2018 et 2022 à la France, à l'Afrique du Sud, à la Russie et au Qatar, respectivement;


22. onderstreept dat het van het allergrootste belang is dat de Zwitserse en Amerikaanse justitiële autoriteiten een onderzoek instellen naar het besluit van het uitvoerend comité van de FIFA om de organisatie van het wereldkampioenschap in 1998, 2010, 2018 en 2022 toe te wijzen aan respectievelijk Frankrijk, Zuid-Afrika, Rusland en Qatar; dringt er in deze context bij de FIFA op aan om het verslag Garcia integraal te publiceren;

22. souligne l'extrême importance des enquêtes menées par les autorités judiciaires de Suisse et des États-Unis sur les décisions du comité exécutif de la FIFA d'attribuer les coupes du monde 1998, 2010, 2018 et 2022 à la France, à l'Afrique du Sud, à la Russie et au Qatar respectivement; invite, dès lors, la FIFA à publier dans son intégralité le rapport Garcia;


De Verenigde Staten wijzen eveneens op het risico van een nieuwe humanitaire catastrofe in Zuid-Soedan en roepen Zuid-Afrika, als de huidige voorzitter van de VN-Veiligheidsraad, op om de leiding te nemen om een humanitaire catastrofe te vermijden.

Les États-Unis soulignent également le risque d'une nouvelle catastrophe humanitaire au Sud-Soudan et appelle l'Afrique du Sud, qui préside actuellement le Conseil de sécurité des Nations Unies, à prendre le commandement afin d'éviter une catastrophe humanitaire.


Zal de Commissie deze kwestie aankaarten en Zuid-Afrika dienaangaande wijzen op zijn verplichtingen inzake mensenrechten en democratische beginselen?

La Commission a-t-elle l'intention de soulever cette question avec l'Afrique du Sud et de rappeler ce pays à ses obligations relatives aux droits de l'homme et aux principes démocratiques?


16. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan alle voorstellen om de Afrikaanse olifant naar een lagere bijlage te verplaatsen of de handel in Afrikaans olifantenivoor toe te staan af te wijzen tot een beoordeling kan gemaakt worden van de gevolgen van de eenmalige verkoop door Botswana, Namibië, Zuid-Afrika en Zimbabwe in november 2008, en tot wordt vastgesteld dat deze eenmalige verkoop geen negatieve gevolgen heeft gehad voor de olifantenpopulaties in die landen of in de buurlanden;

16. invite instamment l'Union et les États membres à rejeter toute proposition visant à rétrograder l'éléphant d'Afrique ou le commerce d'ivoire d'éléphant d'Afrique avant qu'une évaluation n'ait été faite de l'impact de la vente globale réalisée par le Botswana, la Namibie, l'Afrique du Sud et le Zimbabwe en novembre 2008 et qu'il ait été établi que la vente globale n'a pas eu d'effets pervers sur les populations d'éléphants dans les pays concernés ou dans les pays voisins;


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn om namens de Gemeenschap de overeenkomst te ondertekenen tot wijziging van de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds.

Le président du Conseil est autorisé à désigner la (les) personne(s) habilitée(s) à signer, au nom de la Communauté, l’accord modifiant l’accord sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République d’Afrique du Sud, d’autre part.


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn om namens de Gemeenschap de overeenkomst te ondertekenen tot wijziging van de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds.

Le président du Conseil est autorisé à désigner la (les) personne(s) habilitée(s) à signer, au nom de la Communauté, l’accord modifiant l’accord sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République d’Afrique du Sud, d’autre part.


Ik zie het echter als mijn plicht jegens u om er nog eens heel duidelijk op te wijzen dat dit wel eens zou kunnen uitdraaien op een langdurige en moeizame kwestie, waardoor onze huidige activiteiten in Zuid-Afrika vertragingen zullen oplopen.

Cependant j'ai la responsabilité de dire en toute clarté au Parlement que selon moi, le risque est réel que le report soit long et difficile, ce qui provoquerait un retard dans nos activités actuelles en Afrique du Sud.


De heer D. Hanekom, Minister van Landbouw en Landzaken van de Republiek Zuid-Afrika, sprak eveneens de ACS-EG-Raad toe om op het belang van deze gebeurtenis te wijzen.

M. D. Hanekom, ministre de l'agriculture et du territoire de la République d'Afrique du Sud s'est aussi adressé au Conseil ACP-CE afin de souligner l'importance de l'événement.


II. SAMENWERKING TUSSEN DE EU EN ZUID-AFRIKA In de betrekkingen tussen de Europese Commissie en Zuid-Afrika zijn een aantal ontwikkelingen aan te wijzen. a) In het verleden was er een tweeledige benadering van Zuid-Afrika: positieve maatregelen, zoals het Speciale Programma voor bijstand aan de slachtoffers van apartheid, en negatieve maatregelen, in de vorm van economische sancties die het vorige regime werden opgelegd.

II. Coopération UE-Afrique du Sud Les relations entre la Commission européenne et l'Afrique du Sud ont évolué et continuent à le faire. a) Le passé se caractérise par la bipolarité de la politique sud-africaine de l'Union, partagée entre les mesures positives, nom donné au programme spécial d'aide aux victimes de l'apartheid, et les mesures négatives, en l'occurrence les sanctions économiques imposées au précédent régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-afrika dienaangaande wijzen' ->

Date index: 2022-05-09
w