Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zo’n drastische en soms sadistische wijze " (Nederlands → Frans) :

Bovendien vinden wij het moeilijk te aanvaarden hoe religie zich op zo’n drastische en soms sadistische wijze kan mengen in zaken op het gebied van het strafrecht en het burgerlijk recht.

Par ailleurs, nous avons du mal à accepter l’influence aussi drastique et parfois sadique qu’exerce la religion dans des domaines de droit civil ou pénal.


2. Zo de Hogesnelheidslijn niet op de Realisatiedatum kan worden opengesteld ten gevolge van achterstand van één der Partijen in de aanleg van de Hogesnelheidslijn op haar grondgebied, zal deze Partij aan de andere Partij bij wijze van schadevergoeding een forfaitaire som per kalenderdag vertraging betalen.

2. Si la Ligne à grande vitesse ne peut pas être mise en service, à la Date de réalisation, à cause d'un retard de l'une des Parties dans la construction de la Ligne à grande vitesse sur son territoire, cette Partie versera à l'autre Partie, à titre de dommages et intérêts, une somme forfaitaire par jour calendrier de retard.


Bij het vaststellen van de som en van de breuk beoogd in de §§ 1 en 2 wordt, zo deze wijze van berekenen gunstiger is voor de langstlevende echtgenoot, uitsluitend rekening gehouden met de jaren van gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling.

Lors de la fixation de la somme et de la fraction visées aux §§ 1 et 2, seules les années d'occupation habituelle et principale sont prises en compte, si cette méthode de calcul est plus avantageuse pour le conjoint survivant.


2. Zo de Hogesnelheidslijn niet op de Realisatiedatum kan worden opengesteld ten gevolge van achterstand van één der Partijen in de aanleg van de Hogesnelheidslijn op haar grondgebied, zal deze Partij aan de andere Partij bij wijze van schadevergoeding een forfaitaire som per kalenderdag vertraging betalen.

2. Si la Ligne à grande vitesse ne peut pas être mise en service, à la Date de réalisation, à cause d'un retard de l'une des Parties dans la construction de la Ligne à grande vitesse sur son territoire, cette Partie versera à l'autre Partie, à titre de dommages et intérêts, une somme forfaitaire par jour calendrier de retard.


Men gebruikt soms de term « statuut » (bijvoorbeeld van het embryo) op zo'n wijze dat de indruk gewekt wordt dat het hier een eigenschap betreft die men door empirisch onderzoek (bijvoorbeeld van dat embryo) kan detecteren.

On utilise parfois le terme « statut » (par exemple de l'embryon) sur un mode qui crée le sentiment que ce statut serait une propriété qu'un examen empirique (par exemple de tel embryon) permettrait de détecter.


2. Zo de Hogesnelheidslijn niet op de Realisatiedatum kan worden opengesteld ten gevolge van achterstand van één der Partijen in de aanleg van de Hogesnelheidslijn op haar grondgebied, zal deze Partij aan de andere Partij bij wijze van schadevergoeding een forfaitaire som per kalenderdag vertraging betalen.

2. Si la Ligne à grande vitesse ne peut pas être mise en service, à la Date de réalisation, à cause d' un retard de l'une des Parties dans la construction de la Ligne à grande vitesse sur son territoire, cette Partie versera à l'autre Partie, à titre de dommages et intérêts, une somme forfaitaire par jour calendrier de retard.


Het verschil in beloofde en vastgelegde uitgaven kan gedeeltelijk aan het Wereldvoedselprogramma worden geschonken. Zo wordt onze bijdrage in dat programma op een drastische wijze verhoogd.

La différence entre les dépenses promises et les dépenses engagées pourrait être versée, au moins partiellement, au Programme alimentaire mondial, ce qui augmenterait significativement notre contribution.


2. a) Wat zijn de oorzaken van deze deserties? b) Doet het leger op systematische wijze onderzoek naar deze oorzaken? c) Wordt rekening gehouden met de oorzaken bij de vervolging van de betrokkenen? d) Wordt soms voor sociale opvang in plaats van gerechtelijke vervolging gekozen? e) Zo ja, in hoeveel gevallen?

2. a) Quelles sont les causes de ces désertions? b) L'armée effectue-t-elle systématiquement des recherches quant aux causes? c) En est-il tenu compte lors des poursuites contre les intéressés? d) Opte-t-on parfois pour une guidance sociale plutôt que pour des poursuites judiciaires? e) Dans l'affirmative, dans combien de cas?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo’n drastische en soms sadistische wijze' ->

Date index: 2023-06-30
w