voorts herinnerend aan de conclusies van de Europese Raad van Lissabon waarin de Commissie, de Raad en de lidstaten wordt verzocht om, elk overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden, tegen 2001 een strategie op te stellen voor een
ander gecoördineerd optreden ter vereenvoudiging van de regelgeving, met inbegrip van de werking van het
ambtenarenapparaat, zowel op nationaal als op communautair
niveau en te bepalen op welke gebieden de lidstaten verdere
maatregel ...[+++]en moeten nemen om de omzetting van Gemeenschapswetgeving in nationaal recht te rationaliseren; rapp
elant en outre que, dans ses conclusions, le Conseil européen de Lisbonne demande à la Commission, au Conseil et aux États membres, eu égard à leurs compétences respectives, de définir, d'ici à 2001, une stratégie visant, par une nouvelle action coordonnée, à simplifier l'environnement réglementaire, y compris le fonctionnement de l'administration publi
que, tant au niveau national qu'au niveau communautaire, en recensant des domaines où il est nécessaire que les États membres rationalisent
...[+++] davantage la transposition de la législation communautaire en droit national ;