Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele enuresis
Neventerm
Niet-ingezeten gezinshuishoudingen
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Verbruik in het economisch gebied door ingezeten

Traduction de «zowel niet-ingezeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigendomsoverdracht tussen niet-ingezeten en ingezeten eenheden

changement de propriété entre unités non résidentes et résidentes


niet-ingezeten gezinshuishoudingen | verbruik in het economisch gebied door ingezeten

consommation finale sur le territoire économique des ménages non résidents


eigendomsoverdracht tussen ingezeten en niet-ingezeten eenheden

changement de propriété entre unités résidentes et non résidentes


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een wetswijziging die Frankrijk eind 2015 heeft aangenomen, geldt alleen voor niet-ingezeten vennootschappen die worden geconfronteerd met zowel tekorten als liquidatie.

Une modification de la législation adoptée par la France à la fin de 2015 ne s'applique qu'aux entreprises non-résidentes qui sont à la fois en déficit et en liquidation.


Zowel niet-ingezeten rechtspersonen als buitenlanders kunnen toestemming krijgen een rekening in Bahamadollars te voeren wanneer zij steeds terugkerende uitgaven in Bahamadollars hebben.

Tant les personnes morales non résidentes que les ressortissants étrangers peuvent être autorisés à détenir des comptes en dollars des Bahamas pour couvrir des dépenses récurrentes en dollars des Bahamas.


De verzoekende partijen voeren in het eerste middel aan dat de bestreden bepaling niet bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij, wat de inning van roerende voorheffing op door ingezeten vennootschappen uitgekeerde dividenden betreft, een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, openbare GVV's en, anderzijds, openbare vastgoedbevaks, zowel in hun hoedanigheid van investeerder als in hun hoedanigheid van uitkeerder van dividenden.

Les parties requérantes font valoir dans le premier moyen que la disposition attaquée est incompatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'elle établit, en ce qui concerne la perception du précompte mobilier sur les dividendes distribués par des sociétés résidentes, une différence de traitement entre, d'une part, les SIR publiques et, d'autre part, les SICAF immobilières publiques, tant en leur qualité d'investisseur qu'en leur qualité de distributeur de dividendes.


Om kiesgerechtigd te zijn ­ en dit betreft dan zowel het actief als het passief kiesrecht, moeten niet-Nederlanders in de eerste plaats gedurende een onafgebroken periode van tenminste vijf jaar ingezetene van Nederland zijn.

Pour être admis à l'électorat ­ et cela concerne aussi bien le droit de vote que d'éligibilité ­ les non-Néerlandais doivent en premier lieu avoir résidé dans le pays durant une période ininterrompue de cinq ans au moins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om kiesgerechtigd te zijn ­ en dit betreft dan zowel het actief als het passief kiesrecht, moeten niet-Nederlanders in de eerste plaats gedurende een onafgebroken periode van tenminste vijf jaar ingezetene van Nederland zijn.

Pour être admis à l'électorat ­ et cela concerne aussi bien le droit de vote que d'éligibilité ­ les non-Néerlandais doivent en premier lieu avoir résidé dans le pays durant une période ininterrompue de cinq ans au moins.


Sinds 1994 bestaat er een verschil tussen, enerzijds, Europeanen, die kunnen kiezen en verkozen kunnen worden en die op het ogenblik van kandidaatstelling respectievelijk aanstelling als raadslid ingezetene van de gemeente moeten zijn, en, anderzijds, niet-Europeanen, die ten minste vijf jaar legaal in Nederland moeten verblijven voor ze zowel actief als passief kiesrecht kunnen uitoefenen.

Depuis 1994, il existe une différence entre, d'une part, les Européens, qui peuvent élire et être élus, et qui doivent résider dans la commune, respectivement au moment de la candidature ou de la désignation comme conseiller, et d'autre part, les personnes non européennes, qui doivent résider légalement aux Pays-Bas depuis au moins cinq ans avant de pouvoir exercer le droit de vote, tant actif que passif.


De bovenstaande wetten en regels gelden voor zowel niet-ingezeten vervoerders als voor vervoerders die in het gast-EU-land zijn gevestigd.

Les dispositions et règles susmentionnées s’appliquent aussi bien aux transporteurs non résidents qu’aux transporteurs établis dans le pays de l’UE d’accueil.


De bovenstaande wetten en regels gelden voor zowel niet-ingezeten vervoerders als voor vervoerders die in het gast-EU-land zijn gevestigd.

Les dispositions et règles susmentionnées s’appliquent aussi bien aux transporteurs non résidents qu’aux transporteurs établis dans le pays de l’UE d’accueil.


18. betreurt het dat de Raad niet in staat is een coherente strategie voor het immigratiebeleid vast te stellen die een antwoord biedt op de uitdagingen van de 21ste eeuw en voorziet in kanalen voor binnenkomst, een integratiebeleid en betrekkingen met de derde landen op zodanige wijze dat immigratie een positieve factor wordt voor zowel de landen van herkomst als de landen van bestemming; verwelkomt de aanneming van Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derd ...[+++]

18. regrette que le Conseil se montre incapable d'arrêter une ligne cohérente pour gérer une politique globale de l'immigration qui soit à la hauteur des enjeux du XXIème siècle, et de prévoir des canaux d'entrée légale, des politiques d'intégration et des relations avec les pays tiers de nature à transformer l'immigration en un facteur positif, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination; accueille avec la plus vive satisfaction l'adoption de la directive 2003/109/CE du Conseil, du 25 novembre 2003, relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée , car elle facilite leur intégration, élém ...[+++]


11.17. De resultaten van de activiteiten van produktie-eenheden kunnen alleen aan de werkzame personen worden gerelateerd indien hiertoe zowel ingezetenen als niet-ingezetenen die werk voor ingezeten produktie-eenheden verrichten, worden gerekend.

11.17. La comparaison du résultat de l'activité des unités productrices avec l'emploi ne peut se faire que si celui-ci comprend à la fois les résidents et les non-résidents travaillant pour des unités productrices résidentes.


w