Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel landbouwers als consumenten gevrijwaard blijven » (Néerlandais → Français) :

Het is echter eerst en vooral zo dat een op kwaliteit gericht beleid betekent dat we een heel ander landbouwbeleid zullen moeten voeren. En dat kan via een grondige herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en wel zodanig dat zowel landbouwers als consumenten gevrijwaard blijven van de deregulering van de wereldhandel en de ongeremde liberalisering van de markten. We moeten dat ofwel via bilaterale overeenkomsten proberen te bereiken, ofwel in het kader van de WTO.

Mais surtout, une politique de qualité exige une autre politique agricole: une réforme profonde de la politique agricole commune qui soutienne la protection locale, le droit de produire et le droit à la souveraineté alimentaire et qui protège les agriculteurs et les consommateurs des conséquences de la déréglementation du commerce mondial et de la libéralisation non contrôlée des marchés, en les verrouillant dans le cadre d’accords bilatéraux ou de l’Organisation mondiale du commerce.


acht het van essentieel belang ervoor te zorgen dat in het Uniemededingingsrecht rekening wordt gehouden met de specifieke eigenschappen van de landbouw en dat de wetgeving ten dienste staat van zowel producenten als consumenten, die een belangrijke rol spelen in de toeleveringsketen; is van mening dat het Uniemededingingsrecht de voorwaarden moet scheppen voor een efficiëntere markt waarop consumenten toegang hebben tot een ruime ...[+++]

juge essentiel de veiller à ce que le droit de la concurrence de l'Union tienne compte des particularités de l'agriculture et contribue au bien-être des producteurs et des consommateurs, qui jouent un rôle important dans la chaîne d'approvisionnement; estime que le droit de la concurrence de l'Union doit créer les conditions d'un marché plus efficace dans lequel les consommateurs peuvent bénéficier d'un large éventail de produits de qualité à des prix compétitifs, tout en garantissant que les producteurs primaires seront encouragés à ...[+++]


62. roept de lidstaten, en met name de regelgevingsinstanties voor de media, op aandacht te besteden aan de plaats van vrouwen, zowel kwantitatief als kwalitatief, en een evenwichtige, niet-stereotiepe voorstelling van vrouwen te bevorderen die de waardigheid van vrouwen, hun verschillende rollen en hun identiteit eerbiedigt, en te garanderen dat de commerciële audiovisuele media gevrijwaard blijven van discriminatie op grond van sekse en van vernederende beelden van vrouwen, in het bijzonder ...[+++]

62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les média ...[+++]


Zowel landbouwers als consumenten moeten bewust worden gemaakt van deze bijzondere kenmerken van hun lokaal geproduceerde voedsel.

Il faut sensibiliser aussi bien les agriculteurs que les consommateurs à la spécificité des produits alimentaires locaux.


De openstelling van de energiemarkten heeft de consumenten weinig zichtbare voordelen opgeleverd. Zowel bij de leveranciers als bij de distributeurs blijven de concentratieratio's hoog.

L'ouverture des marchés de l'énergie a apporté peu d'avantages visibles aux consommateurs et le fort degré de concentration subsiste, au niveau des fournisseurs comme des distributeurs.


Het is ook essentieel dat de miljoenen landbouwers die levensmiddelen produceren die tot de meest hoogwaardige ter wereld behoren, loon naar werk krijgen en dat consumenten toegang tot zulke producten blijven hebben".

Il est également essentiel que les millions d'agriculteurs qui produisent certaines des meilleures denrées alimentaires du monde soient justement récompensés pour leurs efforts et que les consommateurs continuent à avoir accès à ces produits».


benadrukt dat het verzamelen en analyseren van grote geïntegreerde datasets innovatie in de landbouw kan aanzwengelen en bijzonder nuttig is bij het opzetten en ontwikkelen van een doeltreffende en duurzame levensmiddelenketen die zowel de landbouwers als de economie, de consumenten en het milieu ten goede komt; verzoekt de Commissie en de lidstaten de obstakels weg te nemen die de integratie van complexe en gefragmenteerde ICT-systemen in de weg staan, investeringen te stimuleren en opleidingskosten te dekken, en de noodzakelijke voorzieningen toegankelijker te maken voor d ...[+++]

souligne que la collecte et l'analyse de grandes séries de données intégrées constituent un vecteur en puissance de l'innovation en agriculture et qu'elles sont particulièrement utiles en abordant et développant l'efficacité et la durabilité de la filière agroalimentaire pour le plus grand profit des producteurs, de l'économie, des consommateurs et de l'environnement; invite la Commission et les États membres à éliminer les obstacles qui entravent l'intégration de systèmes TIC complexes et fragmentés, stimulant l'investissement et co ...[+++]


5. is van mening dat de intensieve landbouw en de industrialisering van de dierhouderij volledig ongepast zijn, aangezien het milieu, lokale gemeenschappen en de volksgezondheid en dus zowel landbouwers als consumenten hiervan schade ondervinden, en hierbij geen rekening wordt gehouden met het dierenwelzijn;

5. estime que l'agriculture industrielle et l'industrialisation de l'élevage animal sont totalement inadéquates, étant donné que ces pratiques sont nuisibles à l'environnement, aux communautés locales et à la santé publique, tant celle des travailleurs agricoles que celle des consommateurs, et qu'elles font fi du bien-être des animaux;


De verschillende aspecten van de voedsellevering en de toeleveringsketen van voedsel in het algemeen vormen een onderwerp dat relevant is voor zowel landbouwers als consumenten.

Les différents aspects de l’approvisionnement alimentaire et la chaîne alimentaire en général sont un sujet d’intérêt à la fois pour les agriculteurs et les consommateurs.


Ten gevolge van de beperking tot één dag van de periode gedurende welke de percelen die overeenstemmen met subsidiabele hectaren ter beschikking van de landbouwer blijven staan voor zowel de bedrijfstoeslagregeling als de regeling inzake één enkele areaalbetaling, moeten de regels inzake aansprakelijkheid in het kader van de randvoorwaarden, met name in het geval van overdracht van grond gedurende het betrokken kalenderjaar, worden verduidelijkt.

À la suite de la réduction à un seul jour de la période pendant laquelle les parcelles correspondant à la superficie admissible sont à la disposition de l’agriculteur tant dans le cadre du régime de paiement unique que du régime de paiement unique à la surface, il convient de préciser les règles de responsabilité en matière de conditionnalité, en particulier en cas de cession de terres pendant l’année civile concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel landbouwers als consumenten gevrijwaard blijven' ->

Date index: 2021-06-29
w