Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zowel de toekomstige als bestaande brugpensioenen zullen " (Nederlands → Frans) :

Zowel de toekomstige als bestaande brugpensioenen zullen deze zwaardere taxatie ondergaan vanaf 2008.

Les prépensions futures comme les prépensions existantes subiront ce surcroît de taxation dès 2008.


- Engagement voor de ontwikkeling van een allesomvattende strategie voor handelsgerelateerde capaciteitsopbouw zowel met betrekking tot bestaande overeenkomsten als ter ondersteuning van volledige deelname aan toekomstige onderhandelingen en aan de uitvoering van de onderhandelingsresultaten.

- S'engager à adopter une stratégie d'ensemble pour le renforcement des capacités liées au commerce, en relation avec les accords existants et pour favoriser une pleine participation aux futures négociations et la mise en oeuvre de leurs résultats.


- tijdens de operationele fase (beginnend in 2007) zullen de activiteiten gericht zijn op: (i) het leveren van regelmatige operationele diensten (zowel verbeterde versies van bestaande diensten als nieuwe diensten); (ii) het tenuitvoerleggen van de ruimtecomponent; (iii) het uitbreiden van de in-situ-component; (iv) het exploiteren van een duurzame capaciteit voor data-integratie en informatiebeheer.

- phase opérationnelle (à partir de 2007) visant à i) fournir des services opérationnels réguliers (améliorations et nouveaux services); ii) mettre en oeuvre la composante spatiale; iii) développer la composante in situ; iv) exploiter une capacité durable d'intégration des données et de gestion des informations.


Dat multilateraal investeringsgerecht zou uitspraak doen over geschillen op grond van zowel toekomstige als bestaande investeringsbeschermingsovereenkomsten. Voor de EU zou het in de plaats komen van de stelsels van bilaterale investeringsgerechten waarin recente handels- en investeringsbeschermingsovereenkomsten van de EU voorzien.

Cette juridiction multilatérale en matière d'investissements réglerait les différends dans le cadre de traités d'investissement existants et ultérieurs. En ce qui concerne l'Union, l'instance en question remplacerait les systèmes juridictionnels bilatéraux des investissements figurant dans les récents accords au niveau de l'Union en matière de commerce et d'investissement.


In de Verenigde Staten bevat de nucleaire planning de modernisering van de sturing en de motorisering van de ICBM Minuteman III, het Complexe 2030-programma betreffende de robuuste en beveiligde ladingen (Reliable Replacement Warhead) en de toekomstige vervanging van de Ohio-onderzeeërs en van de raketten in silo's door nieuwe generaties wapensystemen, die ongetwijfeld een dubbele capaciteit, zowel een nucleaire als een klassieke, zullen hebben.

Aux États-Unis, la planification nucléaire inclut la modernisation du guidage et de la motorisation des ICBM Minuteman III, le programme Complexe 2030 sur les charges robustes et sécurisées (Reliable Replacement Warhead) et le remplacement futur des sous-marins Ohio et des missiles en silos par de nouvelles générations de systèmes d'armes, très certainement à double capacité, nucléaire et classique.


In de Verenigde Staten bevat de nucleaire planning de modernisering van de sturing en de motorisering van de ICBM Minuteman III, het Complexe 2030-programma betreffende de robuuste en beveiligde ladingen (Reliable Replacement Warhead) en de toekomstige vervanging van de Ohio-onderzeeërs en van de raketten in silo's door nieuwe generaties wapensystemen, die ongetwijfeld een dubbele capaciteit, zowel een nucleaire als een klassieke, zullen hebben.

Aux États-Unis, la planification nucléaire inclut la modernisation du guidage et de la motorisation des ICBM Minuteman III, le programme Complexe 2030 sur les charges robustes et sécurisées (Reliable Replacement Warhead) et le remplacement futur des sous-marins Ohio et des missiles en silos par de nouvelles générations de systèmes d'armes, très certainement à double capacité, nucléaire et classique.


Aangezien het gehele concept van het EIT en de KIG's is gebaseerd op het leveren van meerwaarde aan bestaande Europese topkwaliteit, zullen de KIG's - de bestaande en toekomstige - per definitie de synergieën maximaal verkennen.

Étant donné que le concept même de l'EIT et des CCI repose sur l'apport d'une valeur ajoutée à l'excellence européenne existante, les CCI, actuelles et futures, tenteront par définition d'explorer ces synergies au maximum.


Interoperabiliteit: Er moeten methoden en instrumenten worden gevonden voor de gegevensuitwisseling tussen reeds bestaande sectorale systemen[5] en de systemen die momenteel worden ontwikkeld door de Europese Unie en haar lidstaten met ondersteuning van agentschappen van de EU, zoals EMSA, CFCA, FRONTEX en EDA[6]. Hiertoe moeten zowel de bestaande als toekomstige normen, interconnecties, niet-technische processen en procedures word ...[+++]

Interopérabilité: il convient de réfléchir à la manière de permettre l'échange d'informations entre les systèmes sectoriels, qu'il s'agisse de ceux déjà existants[5] comme de ceux que l'Union européenne et ses États membres, épaulés par les agences européennes que sont l'AESM, l'ACCP, FRONTEX et l'AED, s'emploient actuellement à mettre en place[6]. Cela suppose de développer les normes, les interconnexions, les processus et procédures non-techniques existants et d'en établir de nouveaux, afin de permettre le partage de l'information et la protection des informations mises en commun selon des droits d'accès définis.


Ik bevestig dat het dossier van de brugpensioenen zal worden besproken op de rondetafel over de eindeloopbaanproblematiek, die plaatsheeft bij de aanvang van het nieuwe parlementaire jaar op initiatief van de minister van Arbeid en Tewerkstelling. Zowel de sociale als de fiscale aspecten van de problematiek zullen aan bod komen.

Je l'avais déjà évoqué à plusieurs reprises et le premier ministre l'a confirmé, le concept « fin de carrière » inclura tant les aspects sociaux que fiscaux.


Ik hoop dat mijn amendement wordt aangenomen want de bezorgdheid om de toekomstige generaties moet een essentieel element zijn in elke beslissing die nu wordt genomen en die een weerslag heeft zowel op de generaties die in de nabije toekomst zullen leven, als op de generaties die over twee eeuwen zullen leven.

J'espère que l'amendement pourra être voté, car le souci des générations futures doit être un élément essentiel de toute décision actuelle qui produit un effet, non seulement sur la génération proche - dans dix ans - mais aussi dans deux siècles.


w