Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zowel commissaris malmström als commissaris reding uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker wil ik zowel commissaris Malmström als commissaris Reding uitdrukkelijk bedanken dat zij zich zo intensief hebben gebogen over de vraagstukken die door het Parlement aan de orde zijn gesteld en over de door ons geconstateerde punten inzake gegevensveiligheid en vertrouwelijkheid met het oog op de onderhandelingen met de Verenigde Staten.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la différence de l’orateur précédent, je souhaite remercier expressément tant la commissaire Malmström que la commissaire Reding pour les efforts intenses qu’elles ont déployés afin d’intégrer les questions soulevées par le Parlement ainsi que les problèmes que nous constatons et que nous avons constatés dans le domaine de la sécurité et de la confidentialité des données, afin de négocier avec les ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker wil ik zowel commissaris Malmström als commissaris Reding uitdrukkelijk bedanken dat zij zich zo intensief hebben gebogen over de vraagstukken die door het Parlement aan de orde zijn gesteld en over de door ons geconstateerde punten inzake gegevensveiligheid en vertrouwelijkheid met het oog op de onderhandelingen met de Verenigde Staten.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la différence de l’orateur précédent, je souhaite remercier expressément tant la commissaire Malmström que la commissaire Reding pour les efforts intenses qu’elles ont déployés afin d’intégrer les questions soulevées par le Parlement ainsi que les problèmes que nous constatons et que nous avons constatés dans le domaine de la sécurité et de la confidentialité des données, afin de négocier avec les ...[+++]


Ter gelegenheid van de Werelddag tegen kinderarbeid (12 juni) hebben Catherine Ashton (hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie), Viviane Reding (vicevoorzitter en commissaris voor Justitie), Andris Piebalgs (commissaris voor Ontwikkeling), László Andor (commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie), en Cecilia Malmström (commissaris voor Binnenlandse Zaken), de volgende verklaring afgele ...[+++]

À l’occasion de la Journée mondiale contre le travail des enfants (le 12 juin), Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, Mme Viviane Reding, vice‑présidente et commissaire à la justice, M. Andris Piebalgs, commissaire au développement, M. László Andor, commissaire à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, et Mme Cecilia Malmström, commissaire chargée des affa ...[+++]


Ter gelegenheid van de Internationale dag van nultolerantie tegen genitale verminking van vrouwen (6 februari 2013) hebben Catherine Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vice-voorzitter van de Commissie, Viviane Reding, vice-voorzitter en EU-commissaris voor Justitie, Andris Piebalgs, commissaris voor Ontwikkeling, Kristalina Georgieva, commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding, Cecilia Malmström, commissa ...[+++]

À l'occasion de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines (6 février 2013), Mme Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Viviane Reding, vice-présidente et commissaire à la justice, M. Andris Piebalgs, commissaire au développement, Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, Mme Cecilia Malmström ...[+++]


Vicevoorzitter van het Europees Parlement László Tökes, vicevoorzitter van de Europese Commissie Viviane Reding, commissaris John Dalli, commissaris Štefan Füle en commissaris Cecilia Malmström namen ook deel aan de bijeenkomst.

Le vice-président du Parlement européen, László Tökes, la vice-présidente de la Commission européenne, Viviane Reding, et les commissaires John Dalli, Štefan Füle et Cecilia Malmström ont également participé à cette rencontre.


Het voorstel maakte deel uit van een verslag over de situatie van de Rom-zigeuners in Frankrijk en in Europa door vice-voorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Integratie en Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken.

La proposition était incluse dans l'analyse de la situation des Roms en France et en Europe, de la Vice-présidente Viviane Reding, commissaire UE à la justice, László Andor, commissaire UE à l'emploi, aux affaires sociales et à l'inclusion, et Cécilia Malmström, commissaire UE aux affaires intérieures.


X. overwegende dat commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel deze praktijken in hun verklaring van 5 februari 2008 uitdrukkelijk als onaanvaardbaar hebben bestempeld, zowel in de Europese Unie als in derde landen, en hebben beklemtoond dat de schending van de rechten van de vrouw in geen geval gerechtvaardigd mag worden in naam van cultureel relativisme en trad ...[+++]

X. considérant la déclaration du 5 février 2008 des commissaires européens Ferrero-Waldner et Michel, dans laquelle est clairement dénoncé le caractère inacceptable des MGF tant dans l'Union que dans des pays tiers, et dans laquelle est souligné que les violations des droits des femmes ne peuvent en aucune façon être justifiées au nom du relativisme culturel ou des traditions,


X. overwegende dat commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel deze praktijken in hun verklaring van 5 februari 2008 uitdrukkelijk als onaanvaardbaar hebben bestempeld, zowel in de Europese Unie als in derde landen, en hebben beklemtoond dat de schending van de rechten van de vrouw in geen geval gerechtvaardigd mag worden in naam van cultureel relativisme en trad ...[+++]

X. considérant la déclaration du 5 février 2008 des commissaires européens Ferrero-Waldner et Michel, dans laquelle est clairement dénoncé le caractère inacceptable des MGF tant dans l'Union que dans des pays tiers, et dans laquelle est souligné que les violations des droits des femmes ne peuvent en aucune façon être justifiées au nom du relativisme culturel ou des traditions,


W. overwegende dat commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel deze praktijken in hun verklaring van 5 februari 2008 uitdrukkelijk als onaanvaardbaar hebben bestempeld, zowel in de Europese Unie als in derde landen, en hebben beklemtoond dat de schending van de rechten van de vrouw in geen geval gerechtvaardigd mag worden in naam van cultureel relativisme en tradi ...[+++]

W. considérant la déclaration du 5 février 2008 des commissaires européens Ferrero-Waldner et Michel, dans laquelle est clairement dénoncé le caractère inacceptable de ces pratiques tant dans l'Union européenne que dans des pays tiers, et dans laquelle est souligné que les violations des droits des femmes ne peuvent en aucune façon être justifiées au nom du relativisme culturel ou des traditions,


w