Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zover ze verstrekt werden binnen » (Néerlandais → Français) :

Het saldo van de subsidie wordt uitbetaald voor 31 oktober van het volgend jaar, op grond van de goedkeuring van het activiteitenverslag door de Regering, evenals op grond van het onderzoek van de verantwoordingsstukken door de administratie, voor zover ze verstrekt werden binnen de termijn waarvan sprake in artikel 6.

Le solde de la subvention est liquidé avant le 31 octobre de l'année suivante sur base de l'approbation du rapport d'activités par le Gouvernement ainsi que sur base de l'examen des pièces justificatives par l'administration, pour autant qu'elles aient été fournies dans le délai prévu à l'article 6.


Voor zover ze afgesloten werden met het behalen van een diploma, een doctoraat of een beroepskwalificatie, kan de werknemer zijn studieperioden regulariseren, naargelang het geval, als volgt :

Pour autant qu'elles aient été sanctionnées par l'obtention d'un diplôme, d'un doctorat ou d'une qualification professionnelle, le travailleur salarié peut régulariser ses périodes d'études, selon le cas, comme suit :


Gelet op de bedrijfsvergunning, verstrekt aan sprl "carrières de Préalle" op 13 november 2015, toegestaan voor een termijn die afloopt op 27 mei 2035 voor zover ze de milieuvergunning vervangt, voor een onbepaalde duur voor zover ze de stedenbouwkundige vergunning vervangt en voor een onbepaalde duur voor zover ze de eigenlijke ontginning betreft;

Considérant le permis unique délivré à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015, accordé pour un terme expirant le 27 mai 2035 en ce qu'il tient lieu de permis d'environnement, pour une durée illimitée en ce qu'il tient lieu de permis d'urbanisme et pour une durée indéterminée en ce qu'il concerne l'extraction proprement dite;


Art. 5. Boven de kleinhandelactiviteiten van ondersteunende aard bedoeld in artikel 1, 1°, van het decreet vormen de volgende activiteiten ondersteunende dienstenactiviteiten toegelaten binnen de erkenningsomtrek in de zin van artikel 6, § 1, van het decreet voor zover ze bij de toelating ervan bij stedenbouwkundige vergunning, milieuvergunning of globale vergunning of bij de inbedrijfstelling ervan indien ze van een vergunning worden vrijgesteld, inspel ...[+++]

Art. 5. En sus des activités de commerces de détail auxiliaires visées par l'article 1, 1°, du décret, constituent des activités de services auxiliaires admises au sein du périmètre de reconnaissance au sens de l'article 6, § 1, du décret, pour autant qu'elles répondent, au moment de leur autorisation par permis d'urbanisme, permis d'environnement ou permis unique ou au moment de leur mise en exploitation si elles sont dispensées de permis, à un besoin non rencontré dans un rayon de mille mètres autour du périmètre de reconnaissance :


3. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van alle wijzigingen in de overeenkomstig lid 1 verstrekte informatie, binnen zes maanden nadat die wijziging van kracht is geworden.

3. Chaque État membre informe la Commission de toute modification ayant trait aux renseignements communiqués en vertu du paragraphe 1 dans les six mois suivant l’entrée en vigueur d’une telle modification.


Ze verstrekt ook, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en in overeenstemming met Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van strafvordering, informatie over strafrechtelijke sancties van professionele aard en over beslissingen betreffende insolventie of faillissement waarbij sprake is van frauduleuze praktijken die rechtstreeks van betekenis zijn voor de bekwaamheid of de professionele betrouwbaarheid van de dienstverrichter voor zover ze niet meer voor verhaal vatbaar zijn, evenals elk in kracht van gewijsde gegane vonnis betreffende de insolv ...[+++]

Elle communique également, dans les limites de ses compétences et conformément au Livre II, Titre VII, Chapitre I du Code d'instruction criminelle, les informations relatives à des sanctions pénales et aux décisions relatives à l'insolvabilité ou à des faillites frauduleuses qui concernent directement les compétences du prestataire ou sa fiabilité professionnelle pour autant que celles-ci ne puissent plus faire l'objet d'un recours ainsi que tout jugement coulé en force de chose jugée concernant l'insolvabilité au sens de l'annexe A du Règlement CE 1346/2000, ou la faillite frauduleuse d'un prestataire.


Ze verstrekt ook, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en in overeenstemming met Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van strafvordering, informatie over strafrechtelijke sancties en de beslissingen betreffende de insolventie of frauduleuze faillissementen die rechtstreeks van betekenis zijn voor de bekwaamheid of de professionele betrouwbaarheid van de dienstverlener, voor zover ze niet meer voor verhaal vatbaar zijn, evenals elk in kracht van gewijsde gegaan vonnis betreffende de insolventie in de zin van bijlage A van Verordening EG 1346/ ...[+++]

Elle communique également, dans les limites de ses compétences et conformément au Livre II, Titre VII, Chapitre I du Code d'instruction criminelle, les informations relatives à des sanctions pénales et aux décisions relatives à l'insolvabilité ou à des faillites frauduleuses qui concernent directement les compétences du prestataire ou sa fiabilité professionnel pour autant que celles-ci ne puissent plus faire l'objet d'un recours ainsi que tout jugement coulé en force de chose jugée concernant l'insolvabilité au sens de l'annexe A du Règlement CE 1346/2000, ou la faillite frauduleuse d'un prestataire.


Ze verstrekt eveneens, binnen de perken van haar bevoegdheden en overeenkomstig Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van Strafvordering, de informatie betreffende strafsancties op professioneel vlak, voor zover tegen deze geen beroep meer kan worden ingesteld, en deelt ook elk in kracht van gewijsde gegaan vonnis mee betreffende insolventie in de zin van bijlage A van de verordening EG 1346/2000, of het bedrieglijke fail ...[+++]

Elle communique également, dans les limites de ses compétences et conformément au Livre II, Titre VII, Chapitre I du Code d'instruction criminelle, les informations relatives à des sanctions pénales à caractère professionnel pour autant que celles-ci ne puissent plus faire l'objet d'un recours ainsi que tout jugement coulé en force de chose jugée concernant l'insolvabilité au sens de l'Annexe A du Règlement CE 1346/2000, ou la faillite frauduleuse d'un prestataire.


2. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van alle wijzigingen in de overeenkomstig lid 1 verstrekte informatie binnen zes maanden nadat die wijzigingen van kracht zijn geworden.

2. Les États membres signalent à la Commission toute modification ayant trait aux renseignements communiqués en vertu du paragraphe 1 dans les six mois suivant l’entrée en vigueur de cette modification.


- De burgemeester of diens gemachtigde zal de aanvragen in ontvangst nemen voor zover ze ingediend werden binnen de drie weken volgend op de inwerkingtreding van het koninklijk besluit, d.w.z. tot en met uiterlijk 2 november 1999.

- Le bourgmestre ou son délégué réceptionne les demandes, pour autant qu'elles soient introduites dans les trois semaines suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, c'est-à-dire jusqu'au 2 novembre 1999 inclus au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover ze verstrekt werden binnen' ->

Date index: 2024-02-19
w