Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zover is gekomen en hoewel de begroting ontegensprekelijk slecht » (Néerlandais → Français) :

I. Overwegende dat een moderne Latijns-Amerikaanse Staat geconfronteerd wordt met een economische en financiële catastrofe; dat het principe van het behoorlijk bestuur niet is toegepast en dat, hoewel het in Argentinië zover is gekomen en hoewel de begroting ontegensprekelijk slecht werd beheerd, het algemeen bekend is dat dit land niet als eerste zo sterk de kwalijke gevolgen ondervindt van de buitensporige neoliberale mondialisering, waarvan talrijke Staten het slachtoffer zijn of kunnen worden;

I. Considérant que l'on se trouve face à un désastre économique et financier dans un État moderne d'Amérique latine. Que le principe de bonne gouvernance n'a pas été appliqué et que si l'Argentine en est arrivé à un tel point et à une si mauvaise gestion des affaires budgétaires, nul n'ignore que ce pays n'est pas le premier à subir violemment les effets pervers de la mondialisation néo-libérale à outrance dont bon nombre d'État sont ou peuvent devenir victimes;


32. ziet thans geen reden om het plafond van 1,24% van het BNI, dat reeds een behoorlijke manoeuvreerruimte biedt, te wijzigen; wijst erop dat geen enkele begroting ooit ook maar in de buurt is gekomen van dit plafond, dat in 1992 onder Brits voorzitterschap door de lidstaten zelf is vastgesteld (het maximumniveau van de betalingskredieten is bereikt in 1993, met 1,18% van het BNP); onderstreept dat, hoewel ...[+++]

32. ne juge pas nécessaire, à l'heure actuelle, la modification du plafond de 1,24 % du RNB, qui offre d'ores et déjà une importante marge de manœuvre; rappelle qu'aucun budget ne s'est jamais approché de ce plafond, qui fut arrêté par les États membres eux-mêmes en 1992 sous la présidence britannique, les crédits de paiements ayant atteint leur niveau maximal en 1993 en s'établissant à 1,18 % du PNB; souligne que, bien que le cadre financier prévoie un pourcentage de 1,045 % du RNB pour la période 2007-2013, le premier budget de la période a été adopté avec un niveau de 0,99 % du RNB, pas davantage;


32. ziet thans geen reden om het plafond van 1,24% van het BNI, dat reeds een behoorlijke manoeuvreerruimte biedt, te wijzigen; wijst erop dat geen enkele begroting ooit ook maar in de buurt is gekomen van dit plafond, dat in 1992 onder Brits voorzitterschap door de lidstaten zelf is vastgesteld (het maximumniveau van de betalingskredieten is bereikt in 1993, met 1,18% van het BNP); onderstreept dat, hoewel ...[+++]

32. ne juge pas nécessaire, à l'heure actuelle, la modification du plafond de 1,24 % du RNB, qui offre d'ores et déjà une importante marge de manœuvre; rappelle qu'aucun budget ne s'est jamais approché de ce plafond, qui fut arrêté par les États membres eux-mêmes en 1992 sous la présidence britannique, les crédits de paiements ayant atteint leur niveau maximal en 1993 en s'établissant à 1,18 % du PNB; souligne que, bien que le cadre financier prévoie un pourcentage de 1,045 % du RNB pour la période 2007-2013, le premier budget de la période a été adopté avec un niveau de 0,99 % du RNB, pas davantage;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover is gekomen en hoewel de begroting ontegensprekelijk slecht' ->

Date index: 2024-12-22
w