Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventioneel halftijds brugpensioen
Eventueel
Halftijds brugpensioen
Halftijds ter beschikking gesteld door DG...
In voorkomend geval
Indien nodig
Voor zover
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «zover het halftijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu






halftijds ter beschikking gesteld door DG...

mis à disposition,à mi-temps,par la DG...




conventioneel halftijds brugpensioen

prépension conventionnelle à mi-temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 174. § 1. De bepalingen van de wet van 18 september 1986 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten, betreffende het toekennen van de vrijstelling van dienst, het facultatief verlof en het politiek verlof van ambtswege, halftijds of voltijds, zijn toepasselijk op de militairen voor het uitoefenen van een mandaat bedoeld in artikel 172, § 2, voor zover deze bepalingen niet onverenigbaar zijn met de bepalingen van deze wet.

"Art. 174. § 1. Les dispositions de la loi du 18 septembre 1986 instituant le congé politique pour les membres du personnel des services publics, en ce qui concerne l'octroi de la dispense de service, du congé facultatif et du congé politique d'office, à mi-temps ou à plein temps, sont applicables aux militaires dans le cadre de l'exercice d'un mandat visé à l'article 172, § 2, pour autant que ces dispositions ne soient pas incompatibles avec celles de la présente loi.


2° de overgang naar werk in loondienst dat verschilt van een betrekking beoogd in artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en voor zover de betrokkene minimaal in dienst wordt genomen in het kader van een arbeidscontract van bepaalde duur van zes maanden, dat minimaal voorziet in een halftijds werkschema.

2° le retour vers un emploi salarié autre qu'un emploi visé à l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des Centres publics d'action sociale et pour autant que l'intéressé soit engagé, au minimum, dans les liens d'un contrat de travail à durée déterminée de 6 mois, constaté par écrit, et prévoyant, au minimum, un horaire de travail à mi-temps.


2º de werknemers die vóór 20 november 2011 een akkoord gesloten hebben met hun werkgever om hun arbeidsprestaties te halveren voor zover het halftijds brugpensioen ingaat vóór 1 juli 2012.

2º les travailleurs qui, avant le 20 novembre 2011, ont conclu avec leur employeur un accord pour réduire leur prestation de travail à mi-temps pour autant que la prépension à mi-temps débute avant le 1 juillet 2012.


2º de werknemer vóór 20 november 2011 een akkoord heeft gesloten met zijn werkgever om zijn arbeidsprestaties te halveren en voor zover het halftijds brugpensioen ingaat vóór 1 april 2012».

2º le travailleur a, avant le 20 novembre 2011, conclu avec son employeur un accord pour réduire ses prestations de travail à mi-temps pour autant que la prépension à mi-temps débute avant le 1 avril 2012».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stelsel blijft ook bestaan voor werknemers die vóór 28 november 2011 een akkoord met hun werkgever hebben gesloten om hun arbeidsprestaties te halveren in het kader van een halftijds brugpensioen, voor zover dit halftijds brugpensioen start vóór 1 april 2012.

Le système reste le même pour les travailleurs qui ont conclu avant le 28 novembre 2011 un accord avec leur employeur par lequel leurs prestations de travail sont réduites de moitié et pour autant que la prépension à mi-temps commence avant le 1 avril 2012.


Teneinde te vermijden dat de werkgever ongewenst zijn recht op deze bijdrageverminderingen zou verliezen, zal deze minimale vereiste prestatiegrens ten laatste op 1 april 2004 worden afgeschaft voor zover dat de arbeidsovereenkomst minstens halftijds is (kost : 28,5 miljoen euro in 2004).

Afin d'éviter que l'employeur ne perde indûment son droit à ces réductions de cotisations, cette limite de prestations minimales exigées sera abrogée au plus tard le 1 avril 2004, pour autant que le contrat de travail soit au moins à mi-temps (coût : 28,5 millions d'euros en 2004).


In het kader van de werkgelegenheidsconferentie, werd trouwens voorgesteld om de structurele lastenverlaging zonder meer toepasbaar te maken op iedere vorm van deeltijds werk De sociale partners beslisten echter om als minimumgrens een effectieve prestatiegrens van 27.5 % te hanteren voor zover het om een contract gaat dat minder dan een halftijds contract is.

Dans le cadre de la conférence pour l'emploi, on avait d'ailleurs proposé de rendre la réduction structurelle des charges applicable sans plus à toute forme de travail à temps partiel, mais les partenaires sociaux ont finalement opté pour un seuil de prestations effectives de 27,5 %, pour autant qu'il s'agisse d'un contrat équivalent à moins d'un mi-temps.


Zij krijgen het recht om per kind hetzij gedurende een aaneengesloten periode van drie maanden het werk volledig neer te leggen, hetzij dit halftijds te doen gedurende een aaneengesloten periode van zes maanden, doch slechts voor zover het kind de leeftijd van negen jaar niet heeft bereikt.

Ils reçoivent pour s'occuper de leurs enfants le droit, par enfant, soit d'arrêter complètement le travail pendant une période continue de trois mois par enfant, soit d'arrêter à mi-temps pendant une période continue de six mois, pour autant toutefois que l'enfant n'ait pas atteint l'âge de neuf ans.


Art. 4. De bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 30 juli 1994, zoals van kracht vóór 1 januari 2012, zijn eveneens van toepassing op de werknemers die vóór 28 november 2011 een akkoord gesloten hebben met hun werkgever om hun arbeidsprestaties te halveren, zoals voorzien in artikel 1, § 1, van dit besluit, voor zover het halftijds brugpensioen start vóór 1 april 2012.

Art. 4. Les dispositions de l'arrêté royal précité du 30 juillet 1994, tel qu'en vigueur avant le 1 janvier 2012, sont également applicables aux travailleurs, qui avant le 28 novembre 2011, ont conclu un accord avec leur employeur afin de réduire leurs prestations de travail à mi-temps, comme prévu à l'article 1, § 1, de cet arrêté, pour autant que la prépension à mi-temps commence avant le 1 avril 2012.


2° de werknemers die vóór 20 november 2011 een akkoord gesloten hebben met hun werkgever om hun arbeidsprestaties te halveren voor zover het halftijds brugpensioen ingaat vóór 1 juli 2012.

2° les travailleurs qui, avant le 20 novembre 2011, ont conclu avec leur employeur un accord pour réduire leur prestation de travail à mi-temps pour autant que la prépension à mi-temps débute avant le 1 juillet 2012.




D'autres ont cherché : conventioneel halftijds brugpensioen     eventueel     halftijds brugpensioen     in voorkomend geval     indien nodig     voor zover     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     zover het halftijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover het halftijds' ->

Date index: 2023-08-01
w