Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zover deze inactiviteitsjaren de activiteitsjaren niet overtreffen » (Néerlandais → Français) :

Alle gevallen van wettelijke schorsing en verbreking van de arbeidsovereenkomst worden, voor de toepassing van dit artikel, met tewerkstelling gelijkgesteld, voor zover het aantal van deze inactiviteitsjaren het aantal activiteitsjaren niet overtreft, dit wil zeggen dat de betrokkenen minstens 5 jaar effectieve activiteit moeten bewijzen en dat de andere 5 jaar inactiviteitsjaren in de sector mogen zijn.

Tous les cas de suspension légale et de rupture du contrat de travail sont assimilés à de l'occupation pour l'application du présent article, pour autant que ces années d'inactivité ne dépassent pas les années d'activité, c'est-à-dire que les personnes visées doivent prouver au moins 5 années d'activité effective et que les 5 autres années peuvent être des années d'inactivité dans le secteur.


13 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 51 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateurist ...[+++]

13 JUILLET 2016. - Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression et de créativité et des centres d'expression et de créativité Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 51 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression de créativité et des Centres d'expression et de créativité, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les termes « pour autant qu'elles dép ...[+++]


Alle gevallen van wettelijke schorsing en verbreking van de arbeidsovereenkomst worden, voor de toepassing van dit artikel, met tewerkstelling gelijkgesteld, voor zover deze inactiviteitsjaren de activiteitsjaren niet overtreffen, dit wil zeggen dat de betrokkenen minstens 5 jaar effectieve activiteit moeten bewijzen en dat de andere 5 jaar inactiviteitsjaren in de sector mogen zijn.

Tous les cas de suspension légale et de rupture du contrat de travail sont assimilés à de l'occupation pour l'application du présent article, pour autant que ces années d'inactivité ne dépassent pas les années d'activité, c'est-à-dire que les personnes visées doivent prouver au moins 5 années d'activité effective et que les 5 autres années peuvent être des années d'inactivité dans le secteur.


Alle gevallen van wettelijke schorsing en verbreking van de arbeidsovereenkomst worden, voor de toepassing van dit artikel, met tewerkstelling gelijkgesteld, voor zover het aantal van deze inactiviteitsjaren het aantal activiteitsjaren niet overtreft, dit wil zeggen dat de betrokkenen minstens 5 jaar effectieve activiteit moeten bewijzen en dat de andere 5 jaar inactiviteitsjaren in de sector mogen zijn.

Tous les cas de suspension légale et de rupture du contrat de travail sont assimilés à de l'occupation pour l'application du présent article, pour autant que ces années d'inactivité ne dépassent pas les années d'activité, c'est-à-dire que les personnes visées doivent prouver au moins 5 années d'activité effective et que les 5 autres années peuvent être des années d'inactivité dans le secteur.


Alle gevallen van wettelijke schorsing en verbreking van de arbeidsovereenkomst worden, voor de toepassing van dit artikel, met tewerkstelling gelijkgesteld, voor zover deze inactiviteitsjaren de activiteitsjaren niet overtreffen, dit wil zeggen dat de betrokkenen minstens 5 jaren effectieve activiteit moeten bewijzen en dat de andere 5 jaren inactiviteitsjaren in de sector mogen zijn.

Tous les cas de suspension légale et de rupture du contrat de travail sont assimilés à de l'occupation pour l'application du présent article, pour autant que ces années d'inactivité ne dépassent pas les années d'activité, c'est-à-dire que les personnes visées doivent prouver au moins de 5 ans d'activité effective et que les autres 5 ans peuvent être des années d'inactivité dans le secteur.


Alle gevallen van wettelijke schorsing en verbreking van de arbeidsovereenkomst worden, voor de toepassing van dit artikel, met tewerkstelling gelijkgesteld, voor zover deze inactiviteitsjaren de activiteitsjaren niet overtreffen, dit wil zeggen dat de betrokkenen minstens vijf jaren effectieve activiteit moeten bewijzen en dat de andere 5 jaren inactiviteitsjaren in de sector mogen zijn.

Tous les cas de suspension légale et de rupture du contrat de travail sont assimilés à de l'occupation pour l'application du présent article, pour autant que ces années d'inactivité ne dépassent pas les années d'activité, c'est-à-dire que les personnes visées doivent prouver au moins de cinq ans d'activité effective et que les autres cinq ans peuvent être des années d'inactivité dans le secteur.


Alle gevallen van wettelijke schorsing en verbreking van de arbeidsovereenkomst worden, voor de toepassing van dit artikel, met tewerkstelling gelijkgesteld, voorzover deze inactiviteitsjaren de activiteitsjaren niet overtreffen, dit wil zeggen dat de betrokkenen minstens 5 jaren effectieve activiteit moeten bewijzen en dat de andere 5 jaren inactiviteitsjaren in de sector mogen zijn.

Tous les cas de suspension légale et de rupture du contrat de travail sont assimilés à de l'occupation pour l'application du présent article, pour autant que ces années d'inactivité ne dépassent pas les années d'activité, c'est-à-dire que les personnes visées doivent prouver au moins de 5 ans d'activité effective et que les autres 5 ans peuvent être des années d'inactivité dans le secteur.


Luidens artikel 53, 10o, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden in de personenbelasting niet als fiscaal aftrekbare beroepskosten aanvaard «alle kosten in zover deze op onredelijke wijze de beroepsbehoeften overtreffen».

En vertu de l'article 53, 10o, du Code des impôts sur les revenus 1992, «tous frais dans la mesure où ils dépassent de manière déraisonnable les besoins professionnels» ne constituent pas des frais professionnels déductibles en matière d'impôt des personnes physiques.


Bovendien stelt artikel 53, 10° WIB 1992 uitdrukkelijk dat niet als beroepskosten worden aangemerkt, alle kosten in zover deze op onredelijke wijze de beroepsbehoeften overtreffen.

En outre, l'article 53, 10° CIR 1992 stipule explicitement que ne constituent pas des frais professionnels, tous frais dans la mesure où ils dépassent de manière déraisonnable les besoins professionnels.


De bedoelde afschrijvingen zijn in principe aftrekbare beroepskosten indien de echtheid en het beroepskarakter ervan worden verantwoord op de wijze aangeduid in artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en voor zover ze niet op onredelijke wijze de beroepsbehoeften overtreffen.

Les amortissements en cause constituent des frais professionnels déductibles en principe, si la réalité et le caractère professionnel en sont justifiés de la manière énoncée à l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992, et pour autant qu'ils ne dépassent pas de manière déraisonnable les besoins professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover deze inactiviteitsjaren de activiteitsjaren niet overtreffen' ->

Date index: 2023-07-09
w