Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zover al voorlopige cijfers bekend » (Néerlandais → Français) :

1. Hoeveel drugs werden er jaarlijks gemiddeld per Belg gebruikt in 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 (voor zover al voorlopige cijfers bekend zijn)?

1. Quelle a été la consommation moyenne annuelle de drogue par Belge en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015 (dans la mesure où des chiffres provisoires sont déjà disponibles)?


Zijn er voorlopige cijfers bekend voor 2015?

Des chiffres provisoires sont-ils disponibles pour 2015?


1. a) Kan u mij een overzicht meedelen van het aantal klachten bij deze ombudsdienst over de jaren 2005 tot en met 2009? b) Zijn er al voorlopige cijfers bekend voor 2010?

1. a) Pouvez-vous fournir un récapitulatif du nombre de plaintes reçues par le Service de médiation de 2005 à 2009 inclus? b) Dispose-t-on déjà de chiffres provisoires pour 2010?


Kan u cijfers geven van 2005 tot en met 2009? b) Zijn er al voorlopige cijfers bekend voor 2010?

Pouvez-vous produire des chiffres pour la période de 2005 à 2009 inclus? b) Existe-t-il déjà des chiffres provisoires pour 2010?


Graag cijfers over de jaren 2005, 2006, 2007, 2008 en 2009. b) Zijn er al voorlopige cijfers bekend voor 2010?

Je souhaiterais connaître les chiffres pour 2005, 2006, 2007, 2008 en 2009. b) Des chiffres provisoires existent-ils déjà pour 2010?


1. De lidstaten voeren voor welbepaalde perioden onderzoeken uit om na te gaan of EU-quarantaineorganismen voorkomen en of er tekenen of symptomen van de aanwezigheid van plaagorganismen zijn die overeenkomstig bijlage II, deel 3, voorlopig als EU-quarantaineorganismen moeten worden aangemerkt; zij doen dit voor alle gebieden waar die plaagorganismen voor zover bekend niet voorkomen.

1. Les États membres mènent des prospections sur des périodes données pour repérer la présence des organismes de quarantaine de l'Union et les signes ou symptômes de la présence d'organismes nuisibles provisoirement considérés comme des organismes de quarantaine de l'Union, au sens de l'annexe II, section 3, dans toutes les régions où une telle présence n'est pas encore connue.


1. De lidstaten voeren voor welbepaalde perioden onderzoeken uit op basis van duidelijke risico's om na te gaan of EU-quarantaineorganismen voorkomen en of er tekenen of symptomen van de aanwezigheid van plaagorganismen zijn die overeenkomstig bijlage II, deel 3, voorlopig als EU-quarantaineorganismen moeten worden aangemerkt; zij doen dit voor alle gebieden waar die plaagorganismen voor zover bekend niet voorkom ...[+++]

1. Les États membres mènent des prospections, fondées sur les risques apparents, sur des périodes données pour repérer la présence des organismes de quarantaine de l'Union et les signes ou symptômes de la présence d'organismes nuisibles provisoirement considérés comme des organismes de quarantaine de l'Union, au sens de l'annexe II, section 3, dans toutes les régions où une telle présence n'est pas encore connue.


1. De lidstaten voeren voor welbepaalde perioden onderzoeken uit om na te gaan of EU-quarantaineorganismen voorkomen en of er tekenen of symptomen van de aanwezigheid van plaagorganismen zijn die overeenkomstig bijlage II, deel 3, voorlopig als EU-quarantaineorganismen moeten worden aangemerkt; zij doen dit voor alle gebieden waar die plaagorganismen voor zover bekend niet voorkomen.

1. Les États membres mènent des prospections sur des périodes données pour repérer la présence des organismes de quarantaine de l’Union et les signes ou symptômes de la présence d’organismes nuisibles provisoirement considérés comme des organismes de quarantaine de l’Union, au sens de l’annexe II, section 3, dans toutes les régions où une telle présence n’est pas encore connue.


De invoering van het oorsprongslandbeginsel, althans voorlopig, is een bijzonder interessant idee voor zover slachtoffers hierdoor rechten krijgen waarmee zij bekend zijn.

L’introduction du principe du pays d’origine, au moins à titre provisoire, est une idée très intéressante car cela placerait la victime dans les droits qu’il connaît.


Het voorlopige bedrag wordt berekend t.o.v. het laatst bekende definitieve bedrag, voor zover bij dat bedrag rekening gehouden wordt met alle leeftijdsgroepen; zoniet wordt het vastgesteld t.o.v. het provisioneel bedrag van het jaar n-1.

Le montant provisoire est calculé par rapport au dernier montant définitif connu, pour autant qu'il tienne compte de toutes les classes d'âge; sinon il est fixé par rapport au provisionnel de l'année n-1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover al voorlopige cijfers bekend' ->

Date index: 2025-01-14
w