Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Vertaling van "zoveel mogelijk samenwerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien moet de Conferentie van het Handvest samenwerken en zoveel mogelijk gebruik maken van de diensten en programma's van andere instellingen en organisaties die welgespecifieerde bevoegdheden hebben op het vlak van energie.

En outre, la Conférence de la Charte doit coopérer et utiliser le plus possible les services et programmes d'autres institutions et organisations ayant des compétences bien établies dans le domaine de l'énergie.


Het is ook de bedoeling dat de OCMW's zoveel als mogelijk samenwerken met de verschillende organisaties die in het sociale middenveld actief zijn.

L'objectif est aussi que les CPAS collaborent le plus possible avec les différentes organisations actives au sein de la société civile.


Wanneer de samenwerking betrekking heeft op onderzoeken of procedures met het oog op een verbeurdverklaring, moeten de partijen zoveel mogelijk met elkaar samenwerken.

Lorsque la coopération concerne des investigations ou des procédures en vue d'une confiscation, les Parties doivent coopérer le plus possible les unes avec les autres.


Het is ook de bedoeling dat de OCMW's zoveel als mogelijk samenwerken met de verschillende organisaties die in het sociale middenveld actief zijn.

L'objectif est aussi que les CPAS collaborent le plus possible avec les différentes organisations actives au sein de la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet de Conferentie van het Handvest samenwerken en zoveel mogelijk gebruik maken van de diensten en programma's van andere instellingen en organisaties die welgespecifieerde bevoegdheden hebben op het vlak van energie.

En outre, la Conférence de la Charte doit coopérer et utiliser le plus possible les services et programmes d'autres institutions et organisations ayant des compétences bien établies dans le domaine de l'énergie.


De lidstaten moeten zoveel mogelijk samenwerken en in voorkomende gevallen samenwerken met derde landen en in het bijzonder met de naburige FABs , om de naleving van deze bepaling te garanderen.

Les États membres coopèrent autant que possible entre eux ainsi que, selon le cas, avec des pays tiers, et en particulier avec les blocs d'espace aérien fonctionnels voisins, afin de se conformer à cette disposition.


De lidstaten moeten zoveel mogelijk samenwerken om de naleving van deze bepaling te garanderen.

Les États membres coopèrent autant que possible afin de se conformer à cette disposition.


45. steunt de acties van het TRESS-netwerk en vraagt dat dit netwerk de verschillende mobiliteitsmodellen verder blijft onderzoeken teneinde de communautaire wetgeving te kunnen aanpassen; verzoekt de Commissie zoveel mogelijk werkgevers en vakbonden tot het netwerk te laten toetreden, omdat zij vaak degenen zijn die de werknemer begeleiden bij het vervullen van de administratieve verplichtingen voor de sociale zekerheid of bij het verkrijgen van de juiste documenten bij hun aanwerving; acht het noodzakelijk dat de toegang tot de gegevensbanken van Eures zo eenvoudig mogelijk gebeurt en dat ze ...[+++]

45. soutient les actions du réseau TRESS et demande que ce réseau continue d'étudier les différents modèles de mobilité afin d'y adapter la législation communautaire; demande à la Commission d'inclure des employeurs et des syndicats dans ce réseau, dans la mesure où ce sont souvent eux qui aident les travailleurs à effectuer les formalités en matière de sécurité sociale ou à obtenir les documents nécessaires à leur embauche; insiste sur la nécessité que les bases de données hébergées par EURES soient accessibles au plus grand nombre avec un maximum de simplicité d'accès maximale et soient actualisées régulièrement; estime que le Network on Free Movement within th ...[+++]


45. steunt de acties van het TRESS-netwerk en vraagt dat dit netwerk de verschillende mobiliteitsmodellen verder blijft onderzoeken teneinde de communautaire wetgeving te kunnen aanpassen; verzoekt de Commissie zoveel mogelijk werkgevers en vakbonden tot het netwerk te laten toetreden, omdat de werkgevers vaak degenen zijn die de werknemer begeleiden bij het vervullen van de administratieve verplichtingen voor de sociale zekerheid of bij het verkrijgen van de juiste documenten bij hun aanwerving; acht het noodzakelijk dat de toegang tot de gegevensbanken van Eures zo eenvoudig mogelijk gebeurt ...[+++]

45. soutient les actions du réseau TRESS et demande que ce réseau continue d'étudier les différents modèles de mobilité afin d'y adapter la législation communautaire; demande à la Commission d'inclure des employeurs et des syndicats dans ce réseau, dans la mesure où ce sont souvent eux qui aident les travailleurs à effectuer les formalités en matière de sécurité sociale ou à obtenir les documents nécessaires à leur embauche; insiste sur la nécessité que les bases de données hébergées par EURES soient accessibles au plus grand nombre avec un maximum de simplicité d'accès maximale et soient actualisées régulièrement; estime que le résea ...[+++]


(8) De lidstaten, de betrokken aanbieders en gebruikers alsmede de bevoegde communautaire instanties zouden moeten samenwerken bij de introductie en ontwikkeling van de benodigde technieken waar zulks noodzakelijk is met het oog op de waarborgen die door deze richtlijn worden geboden, daarbij met name rekening houdend met de doelstelling de verwerking van persoonsgegevens zoveel mogelijk te beperken en waar mogelijk gebruik te maken van anonieme of onder pseudoniem opgeslagen gegevens.

(8) Les États membres, les fournisseurs et les utilisateurs concernés ainsi que les institutions communautaires compétentes doivent coopérer à la conception et au développement des technologies pertinentes requises lorsque cela est nécessaire pour mettre en œuvre les garanties prévues par la présente directive, en tenant dûment compte des objectifs qui consistent à réduire au minimum le traitement des données à caractère personnel et à utiliser des données anonymes ou pseudonymes dans la mesure du possible.




Anderen hebben gezocht naar : zoveel mogelijk     zoveel mogelijk samenwerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk samenwerken' ->

Date index: 2023-12-05
w