Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoveel mogelijk onbetaalde facturen » (Néerlandais → Français) :

In 2015 heeft Justitie een enorme inspanning gedaan om zoveel mogelijk onbetaalde facturen van de vorige Regering te betalen via daartoe speciaal toegekende kredieten.

En 2015, la Justice a déployé des efforts considérables pour honorer un maximum de factures impayées du gouvernement précédent à l'aide de crédits spécialement alloués à cette fin.


5. maakt zich ernstige zorgen over het terugkerende probleem van betalingsachterstanden, vooral in het kader van het cohesiebeleid (24,7 miljard euro aan het eind van 2014), een verschijnsel dat niet te rijmen valt met gezond financieel beheer en de tenuitvoerlegging van de ESI-fondsen in gevaar brengt; benadrukt dat het gevaar bestaat dat het "sneeuwbaleffect" van zich ophopende onbetaalde facturen aan het eind van het begrotingsjaar in stand wordt gehouden, tenzij er zo snel ...[+++]

5. est vivement préoccupé par le problème récurrent des retards de paiement, en particulier dans le cadre de la politique de cohésion (24,7 milliards d'euros à la fin de 2014), ces retards ne pouvant durer dans l’optique d’une bonne gestion financière et mettant en péril l'exécution des Fonds ESI; signale l'existence d'un risque d'un nouvel effet "boule de neige" avec l'accumulation de factures impayées à la fin de l'année si une solution concrète et viable au problème n'est pas trouvée, dans les meilleurs délais, par la voie d'une c ...[+++]


« De lidstaten moedigen vrijwillige, onbetaalde bloeddonaties aan, teneinde ervoor te zorgen dat bloed en bloedbestanddelen zoveel mogelijk uit dergelijke donaties afkomstig zijn».

« Les États membres prennent les mesures nécessaires pour encourager les dons volontaires et non rémunérés en vue de garantir que, dans toute la mesure du possible, le sang et les composants sanguins proviennent de ces dons».


« De lidstaten moedigen vrijwillige, onbetaalde bloeddonaties aan, teneinde ervoor te zorgen dat bloed en bloedbestanddelen zoveel mogelijk uit dergelijke donaties afkomstig zijn».

« Les États membres prennent les mesures nécessaires pour encourager les dons volontaires et non rémunérés en vue de garantir que, dans toute la mesure du possible, le sang et les composants sanguins proviennent de ces dons».


Ik ben evenzeer voorstander om de facturatie van de honderdduizenden facturen en schuldvoderingen, die Justitie jaarlijks dient te verwerken, zoveel als mogelijk elektronisch te verwerken.

Je suis tout autant que vous favorable à ce que la facturation de centaines de milliers de factures et de créances que la Justice doit traiter chaque année se fasse autant que possible par voie électronique.


4. is ingenomen met de verhoging van de betalingskredieten voor rubriek 1b, omdat vooral die rubriek wordt getroffen door de betalingstekorten in de begroting van de Unie in het algemeen; is echter van mening dat dit het absolute minimum is dat nodig is om de behoeften tot het einde van 2014 te dekken, en onvoldoende zal zijn om het sneeuwbaleffect van onbetaalde rekeningen sinds de begroting 2010 op te lossen; herinnert er met name aan dat het overgrote deel van de facturen van rubriek 1b traditioneel door de lidstaten worden inged ...[+++]

4. salue l'augmentation des crédits de paiement de la rubrique 1b, principal domaine touché par la pénurie de paiements qui touche le budget de l'Union en général; estime, cependant, qu'il s'agit d'un strict minimum pour couvrir les besoins réels d'ici à la fin de 2014 et qu'il ne suffira pas à contrer l'effet «boule de neige» récurrent des factures impayées, qui prend de l'ampleur depuis le budget 2010; rappelle notamment que la majorité des factures relevant de la rubrique 1b sont traditionnellement transmises par les États membres à la fin de chaque exercice afin d'éviter l'annulation de crédits d'engagement due à l'application des ...[+++]


4. is ingenomen met de verhoging van de betalingskredieten voor rubriek 1b, omdat vooral die rubriek wordt getroffen door de betalingstekorten in de begroting van de Unie in het algemeen; is echter van mening dat dit het absolute minimum is dat nodig is om de behoeften tot het einde van 2014 te dekken, en onvoldoende zal zijn om het sneeuwbaleffect van onbetaalde rekeningen sinds de begroting 2010 op te lossen; herinnert er met name aan dat het overgrote deel van de facturen van rubriek 1b traditioneel door de lidstaten worden inged ...[+++]

4. salue l'augmentation des crédits de paiement de la rubrique 1b, principal domaine touché par la pénurie de paiements qui touche le budget de l'Union en général; estime, cependant, qu'il s'agit d'un strict minimum pour couvrir les besoins réels d'ici à la fin de 2014 et qu'il ne suffira pas à contrer l'effet «boule de neige» récurrent des factures impayées, qui prend de l'ampleur depuis le budget 2010; rappelle notamment que la majorité des factures relevant de la rubrique 1b sont traditionnellement transmises par les États membres à la fin de chaque exercice afin d'éviter l'annulation de crédits d'engagement due à l'application des ...[+++]


Wat betreft de nieuwe regels voor de uitreiking van facturen stelt uw rapporteur voor de administratieve lasten voor leveranciers en dienstverrichters zoveel mogelijk te beperken, door te specificeren dat de uitreiking van een factuur in bepaalde gevallen onderhevig is aan de voorschriften die van toepassing zijn in de lidstaat van de leverancier of dienstverrichter.

En ce qui concerne l'émission des factures, votre rapporteur suggère de limiter autant que possible la charge administrative des fournisseurs ou prestataires, en précisant que dans un certain nombre de cas, la question de la facture est soumise aux règles en vigueur dans l'État membre du fournisseur ou prestataire.


Bovendien heeft het Comité van Ministers van de Raad van Europa verschillende aanbevelingen aangenomen op basis van de « ethische beginselen » van het vrijwillig en onbetaald geven van bloed (aanbeveling nr. R(95)14 van 12 oktober 1995 « over de bescherming van de gezondheid van de donoren en ontvangers in het kader van de bloedtransfusie »), beginselen die « het mogelijk maken de veiligheid voor de gezondheid van de donoren en de ontvangers zoveel mogelijk ...[+++]

Au surplus, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe a adopté plusieurs recommandations à la base desquelles se trouvent les « principes éthiques » du volontariat et de la non-rémunération du don de sang (recommandation n° R(95)14 du 12 octobre 1995 « sur la protection de la santé des donneurs et receveurs dans le cadre de la transfusion sanguine »), principes qui « permettent d'assurer le maximum de sécurité pour la santé des donneurs et des receveurs » (article 1 de l'annexe à la recommandation n° R(88)4 du 7 mars 1988 « sur les responsabilités sanitaires dans le domaine de la transfusion sanguine »).


1. De lidstaten moedigen vrijwillige, onbetaalde bloeddonaties aan, teneinde ervoor te zorgen dat bloed en bloedbestanddelen zoveel mogelijk uit dergelijke donaties afkomstig zijn.

1. Les États membres encouragent les dons volontaires et non rémunérés en vue de garantir que, dans toute la mesure du possible, le sang et les composants sanguins proviennent de ces dons.


w