Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoveel mogelijk mensen bewust " (Nederlands → Frans) :

Vandaag is het van kapitaal belang dat zoveel mogelijk mensen bewust worden gemaakt van het bestaan van hepatitis, temeer omdat hepatitis C, waarvoor geen vaccin bestaat, een ziekte is die iedereen aangaat en dus alleen informatie- en preventiemaatregelen een endemie kunnen afremmen.

Il devient aujourd'hui capital d'informer et de sensibiliser le plus de monde possible aux hépatites, d'autant qu'en l'absence de vaccin, l'hépatite C est une maladie qui concerne tout le monde et que seules les mesures d'information et de prévention pourront permettre d'en freiner l'endémie.


Vandaag is het van kapitaal belang dat zoveel mogelijk mensen bewust worden gemaakt van het bestaan van hepatitis, temeer omdat hepatitis C, waarvoor geen vaccin bestaat, een ziekte is die iedereen aangaat en dus alleen informatie- en preventiemaatregelen een endemie kunnen afremmen.

Il devient aujourd'hui capital d'informer et de sensibiliser le plus de monde possible aux hépatites d'autant qu'en l'absence de vaccin, l'hépatite C est une maladie qui concerne tout le monde et que seules les mesures d'information et de prévention pourront permettrent d'en freiner l'endémie.


Vandaag is het van kapitaal belang dat zoveel mogelijk mensen bewust worden gemaakt van het bestaan van hepatitis, temeer omdat hepatitis C, waarvoor geen vaccin bestaat, een ziekte is die iedereen aangaat en dus alleen informatie- en preventiemaatregelen een endemie kunnen afremmen.

Il devient aujourd'hui capital d'informer et de sensibiliser le plus de monde possible aux hépatites, d'autant qu'en l'absence de vaccin, l'hépatite C est une maladie qui concerne tout le monde et que seules les mesures d'information et de prévention pourront permettre d'en freiner l'endémie.


6. Welke maatregelen hebt u genomen opdat zoveel mogelijk mensen met gehoorproblemen een hoorapparaat kunnen aanschaffen?

6. Quelles mesures avez-vous prises afin qu'un maximum de personnes souffrant de l'ouïe puissent se procurer ces équipements?


Deze website werd volledig zelf ontwikkeld door het BIPT. 4. Om het gebruik van mobiel internet in ons land voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk te maken en de achterstand ten opzichte van het gemiddelde gebruik in de Europese Unie om te buigen naar een voorsprong, zoals werd vooropgesteld in het actieplan Digital Belgium.

Ce site Internet a été développé entièrement par l'IBPT même. 4. Afin de rendre l'utilisation de l'Internet mobile accessible à un maximum de personnes dans notre pays et de combler le retard par rapport à l'utilisation moyenne au sein de l'Union européenne et même prendre une longueur d'avance, comme le prévoit le plan d'action Digital Belgium.


I. Wat de websites betreft die eigen zijn aan de FOD Kanselarij van de Eerste Minister, wordt alles in het werk gesteld om ze toegankelijk te maken voor zoveel mogelijk mensen, met bijzondere aandacht voor personen met een handicap.

1. S'agissant des sites internet propres au SPF Chancellerie du Premier Ministre, tout est mis en oeuvre pour qu'ils soient accessibles au plus grand nombre, avec une attention particulière portée aux personnes présentant un handicap.


Om adoptie voor zoveel mogelijk mensen betaalbaar te maken, stelt de indiener ook voor een belastingkrediet van 50 % van het aftrekbare bedrag in mindering te brengen op de personenbelasting van mensen met een laag inkomen.

Afin de rendre possible l'adoption au plus grand nombre, l'auteur propose également d'imputer un produit d'impôt de 50 % du montant déductible pour les personnes ayant des faibles revenus.


1. Mijn diensten hebben, naast hun opdrachten, alles verder in het werk gesteld om de verschillende actoren in het dossier bewust te maken van hun respectievelijke verantwoordelijkheden, om zoveel mogelijk het werk van de curator te vergemakkelijken en om vooruitgang te boeken met het oog op de zo spoedig mogelijke evacuatie van de site, waarbij zij tegelijk trachten een optimale veiligheid te waarborgen.

1. Mes services ont continué, en marge de leurs missions, à mettre tout en oeuvre pour sensibiliser les différents acteurs du dossier à leurs responsabilités respectives, faciliter, tant que faire se peut, le travail du curateur et pour faire avancer les choses en vue de l'évacuation la plus rapide possible du site, tout en essayant de garantir une sécurité optimale.


De federale regering is zich terdege van die realiteit bewust en heeft haar verantwoordelijkheid opgenomen en de vertegenwoordigers van de sector bijeengebracht om een reeks maatregelen ter bestrijding van oneerlijke concurrentie en fraude en vooral ook voor het behoud van zoveel mogelijk banen te bespreken. Die maatregelen werden door de transportondernemers gunstig onthaald.

Le Gouvernement fédéral, sensible à cette réalité, a pris ses responsabilités en réunissant les professionnels du secteur pour discuter de toutes une série de mesures visant à lutter contre la concurrence déloyale et les fraudes mais aussi et surtout, à préserver une masse importante d'emplois, mesures saluées par les professionnels du transport.


In het antwoord lezen we onder meer het volgende: `De interesse van de mensen is nog steeds grootVia de Postkantoren wordt een folder verspreid met alle nuttige info over het pakket, het fiscaal voordeel, de consortia, .De doelstelling is zoveel mogelijk mensen in contact brengen met de computer en het Internet'.

Dans la réponse, nous lisons entre autres que « L'intérêt des gens augmente sans cesseUn dépliant portant toutes les informations utiles sur le package, l'avantage fiscal, les consortiums, etc., est distribué par le biais des bureaux de poste. L'objectif est de mettre le plus de personnes possible en contact avec l'ordinateur et internet».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk mensen bewust' ->

Date index: 2025-03-30
w