Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoveel mogelijk integreren en hen vergelijkbare rechten " (Nederlands → Frans) :

§ 1. De toewijzing aan de houders van zakelijke rechten geschiedt derwijze dat de globale waarde van de aan ieder van hen toebedeelde percelen naar verhouding zoveel mogelijk gelijk is aan de waarde van de percelen die zij voor de ruilverkaveling bezaten, met inachtneming van de waarde zowel van de gronden die uit het blok werden gesloten als van die welke later bij het blok werden gevoegd overeenkomstig de bepalingen van artikel D.284, § 3, evenals van de waarde van de aan het openbaar domein toe te wij ...[+++]

§ 1 . L'attribution aux titulaires de droits réels se fait de manière à leur attribuer autant que possible des parcelles d'une valeur culturale globale égale à celle des parcelles qu'ils possédaient avant l'aménagement foncier, compte tenu de la valeur tant des terres détachées du bloc que de celles qui y ont été incorporées ultérieurement, conformément aux dispositions de l'article D.284, § 3, ainsi que de la valeur des voiries, des voies d'écoulement d'eau et des ouvrages connexes à attribuer au domaine public ou à soustraire de celui-ci, ainsi que de l ...[+++]


Anna Diamantopoulou, commissaris van Sociale zaken, verklaarde: 'We willen onderdanen van derde landen die in de EU verblijven, zoveel mogelijk integreren en hen vergelijkbare rechten en plichten als EU-burgers geven.

Anna Diamantopoulou, Commissaire chargée des affaires sociales, a déclaré: "Nous voulons réaliser l'intégration la plus complète possible des ressortissants de pays tiers établis dans l'UE, notamment en leur garantissant des droits et des obligations comparables à ceux des ressortissants de l'UE.


Het zou daarom een trieste paradox zijn als de Europese Unie het naliet met de grootste stelligheid op te komen voor de bescherming van de meest fundamentele rechten van de christenen en hen zoveel mogelijk de helpende hand te reiken.

Il serait donc tristement paradoxal que l’Union européenne n’exige pas aussi fermement qu’il est possible de le faire que les droits les plus fondamentaux des chrétiens soient protégés partout dans le monde et qu’elle ne les soutienne pas là où elle le pourrait.


De instellingen moeten niet alleen de dossiers van de belanghebbenden onderzoeken, ze moeten hen ook zoveel mogelijk op hun rechten wijzen » (ibid., p. 5).

Ces institutions doivent non seulement examiner les dossiers des intéressés, mais les informer au maximum sur leurs droits » (ibid., p. 5).


Het ontwerpen, bouwen, onderhouden en gebruiken van vluchtgegevensverwerkingssystemen moet de snelle uitwisseling van juiste en samenhangende informatie tussen civiele en militaire partners ondersteunen voor alle vluchtfasen en voor het gehele Europese luchtverkeersbeheernetwerk, en moet hen zoveel mogelijk een vergelijkbare werkomgeving bieden.

La conception, la construction, l'entretien et l'exploitation des systèmes de traitement des données de vol doivent soutenir un échange en temps utile d'informations exactes et cohérentes entre les civils et les militaires, qui couvrent toutes les phases de vol et pour la totalité du réseau européen de gestion du trafic aérien, et, dans la mesure du possible, un environnement de travail similaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk integreren en hen vergelijkbare rechten' ->

Date index: 2023-11-22
w