Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijktijdig mogelijke rijwegen
Zoveel mogelijk

Vertaling van "zoveel mogelijk gelijktijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.




door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


gelijktijdig mogelijke rijwegen

itinéraires compatibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met inachtneming van de problemen van de organisatie van de arbeid en ten einde zoveel mogelijk elk productieverlies te voorkomen, zullen de vakbonden er zorg voor dragen dat vermeden wordt dat een te groot aantal van hun leden gelijktijdig wordt aangeduid om gezamenlijk vormingsleergangen te volgen.

Compte tenu des problèmes d'organisation du travail et en vue d'éviter au maximum toute perte de production, les organisations syndicales veilleront à éviter qu'un trop grand nombre de leurs membres ne soit désigné en même temps en vue de suivre ensemble des cours de formation.


Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd .

Il conviendrait, dans la mesure du possible, de faire en sorte que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .


Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd .

Il conviendrait, dans la mesure du possible, de faire en sorte que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .


Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd.

Il faut veiller dans toute la mesure du possible à ce que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Bovendien wordt gevraagd aan de Regering om de besluiten die werden geformuleerd door « het Forum van de niet-gouvernementele organisaties », dat gelijktijdig met de Wereldvrouwenconferentie in China werd gehouden, zoveel mogelijk te betrekken bij de jaarlijkse evaluatie en in het jaarlijks verslag aan de Senaat».

« En outre, il est demandé au Gouvernement de prendre en compte, dans la mesure la plus large possible, dans l'évaluation annuelle et dans le rapport annuel au Sénat, les conclusions formulées par le Forum des organisations non gouvernementales, qui s'est tenu en Chine en même temps que la Conférence mondiale sur les femmes».


« Bovendien wordt gevraagd aan de Regering om de besluiten die werden geformuleerd door `` het Forum van de niet-gouvernementele organisaties '', dat gelijktijdig met de Wereldvrouwenconferentie in China werd gehouden, zoveel mogelijk te betrekken bij de jaarlijkse evaluatie en in het jaarlijks verslag aan de Senaat».

« En outre, il est demandé au Gouvernement de prendre en compte, dans la mesure la plus large possible, dans l'évaluation annuelle et dans le rapport annuel au Sénat, les conclusions formulées par le Forum des organisations non gouvernementales, qui s'est tenu en Chine en même temps que la Conférence mondiale sur les femmes».


Ik heb er steeds voor gepleit om tenminste het toetredingsproces van Kroatië en Macedonië zoveel mogelijk gelijktijdig te laten plaatsvinden, en betreur dat Macedonië door het uitstel van de onderhandelingen nu al twee jaar achterloopt op Kroatië.

J’ai toujours plaidé en faveur du déroulement parallèle - autant que possible - du processus d’adhésion ne fût-ce que de la Croatie et de la Macédoine et je regrette que la Macédoine ait à présent deux ans de retard sur la Croatie à cause de négociations différées.


2. Gereglementeerde informatie wordt op zodanige wijze verspreid dat deze een zo groot mogelijk publiek kan bereiken en in de lidstaat van herkomst of in de artikel 21, lid 3, van Richtlijn 2004/109/EG bedoelde lidstaat en in de andere lidstaten zoveel mogelijk gelijktijdig toegankelijk is.

2. Les informations réglementées sont diffusées de manière à ce qu'elles puissent atteindre le plus large public possible dans un laps de temps aussi court que possible entre leur diffusion dans l'État membre d'origine ou l'État membre visé à l'article 21, paragraphe 3, de la directive 2004/109/CE et leur diffusion dans les autres États membres.


De Europese Gemeenschap en de lidstaten dienen de nodige stappen te ondernemen opdat hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring zoveel mogelijk gelijktijdig kunnen worden nedergelegd.

Il convient que la Communauté européenne et les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre le dépôt, si possible simultané, de leurs instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation.


De kans op gelijktijdige storingen van de uitwisselingen van systeeminformatie en de verbindingen voor mondelinge grond-grondcommunicatie moet zoveel mogelijk worden beperkt.

La mise en œuvre des échanges d’informations et des liaisons de communication vocale sol/sol doit exclure autant que raisonnablement faisable la possibilité d’une défaillance simultanée.




Anderen hebben gezocht naar : gelijktijdig mogelijke rijwegen     zoveel mogelijk     zoveel mogelijk gelijktijdig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk gelijktijdig' ->

Date index: 2025-05-14
w