Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoveel mogelijk duidelijkheid geschapen " (Nederlands → Frans) :

In de eerste twee voorstellen is zoveel mogelijk duidelijkheid geschapen wat de cumulatie met een plaatselijk mandaat betreft.

Dans les deux premières propositions, on a clarifié ce qui était possible en ce qui concerne le cumul avec un mandat local.


Men is evenwel gestart met een denkoefening om ervoor te zorgen dat de federale en gewestelijke reglementeringen zoveel mogelijk overeenstemmen, waarbij coherentie en duidelijkheid voor de burger worden beoogd.

Une réflexion a toutefois été entamée afin de faire en sorte que les réglementations fédérales et régionales concordent autant que possible, dans un objectif de cohérence et de clarté pour le citoyen.


2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het l ...[+++]

2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.


Met name de energiesector, die moet beslissen welke soort elektriciteitscentrales over 30 à 40 jaar nog in bedrijf zullen zijn, heeft behoefte aan zoveel mogelijk duidelijkheid en zekerheid.

Le secteur de l'électricité en particulier, qui doit prendre des décisions concernant des centrales électriques qui devront encore être en exploitation dans 30 à 40 ans, a besoin de la plus grande clarté et certitude possibles.


Met betrekking tot het personeelsstatuut hoopt het lid dat er toch zo spoedig mogelijk duidelijkheid wordt geschapen over een aantal concrete vragen waarmee de betrokkenen thans geconfronteerd worden.

En ce qui concerne le statut du personnel, le membre espère que certaines questions concrètes auxquelles les intéressés sont confrontés aujourd'hui seront éclaircies le plus rapidement possible.


Het Adviescomité dringt erop aan dat de regering de reeds genomen initiatieven omtrent sociale rechten van onthaalmoeders zo snel mogelijk finaliseert, zodanig dat duidelijkheid geschapen wordt inzake sociale rechten van de onthaalmoeders.

Le Comité d'avis insiste pour que le gouvernement mette au plus vite le point final aux initiatives qui ont déjà été déployées concernant les droits sociaux des gardiennes encadrées, et ce, afin de faire la clarté au sujet desdits droits sociaux.


Daarom moet best voorafgaand aan de zitting over zoveel mogelijk punten duidelijkheid bestaan (betwistingen deskundigenonderzoek, excepties, ...).

C'est la raison pour laquelle il est préférable d'élucider le maximum de points possibles avant l'audience (contestations d'expertises, exceptions, et c.).


Tijdens de verdere besprekingen in de werkgroep, bleek evenwel dat de daartoe vereiste wetswijzigingen (die enkel zouden slaan op de verzekerbaarheid) pas zinvol zijn als duidelijkheid is geschapen over de wijze waarop de zorg het best wordt georganiseerd opdat zij zoveel als mogelijk zou beantwoorden aan wat is voorzien in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.

Au cours des discussions qui s'en sont suivies, il a été cependant constaté au sein du groupe de travail que les modifications législatives nécessaires à cette intégration (qui ne concerneraient que l'assurabilité) n'auraient de sens qu'après avoir clarifié la manière d'organiser au mieux les soins pour qu'ils répondent le plus possible à ce qui est prévu dans l'assurance obligatoire soins de santé.


27. verwelkomt de mededeling van de Commissie "Naar een doeltreffender gebruik van fiscale stimulansen voor OO" en onderstreept de noodzaak beste praktijken uit te wisselen en zoveel mogelijk duidelijkheid te scheppen over de verenigbaarheid van dergelijke stimulansen met de communautaire wetgeving;

27. se félicite de la communication de la Commission intitulée "Vers une utilisation plus efficace des incitations fiscales en faveur de la recherche et du développement" et souligne la nécessité de partager les meilleures pratiques et d'apporter le maximum de clarifications quant à la compatibilité de ces incitations avec le droit communautaire;


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik de hoop uitspreken dat deze bijeenkomst in Amsterdam zoveel mogelijk duidelijkheid zal scheppen over hoe Parlement, Raad en Commissie zo doeltreffend mogelijk kunnen samenwerken om de strijd op het voorlichtingsfront te winnen, waarbij het naar mijn mening gaat om objectiviteit en waarachtigheid; ik heb namelijk vertrouwen in Europa en ik ben ervan overtuigd dat we door juiste informatie te verschaffen kunnen zorgen voor een zeer brede steun van de Eur ...[+++]

Je terminerai sur un souhait, Monsieur le Président: que cette rencontre d’Amsterdam puisse nous éclairer le plus possible sur un partenariat efficace entre Parlement, Conseil et Commission pour gagner la bataille de l’information, et j’ajouterai de l’objectivité et de la vérité parce que j’ai confiance en l’Europe et je suis convaincu qu’une information vraie sera de nature à favoriser une très large adhésion des citoyens européens.


w