Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Vertaling van "zoveel mogelijk betrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ de burgers krijgen meer inspraak : de burgers zoveel mogelijk betrekken bij de besluitvorming is een van de voornaamste oogmerken van elk democratische bestel.

­ un accroissement de la participation des citoyens (un des objectifs fondamentaux des régimes démocratiques est d'impliquer au maximum les citoyens dans la prise de décision politique).


We moeten de privé-sector zoveel mogelijk betrekken bij de ontwikkeling van de infrastructuur die noodzakelijk is voor de uitbouw van de handelsactiviteiten.

Il nous faut donc aussi associer le secteur privé chaque fois que c'est possible, par notre aide au développement d'infrastructures vitales à l'activité commerciale.


­ de burgers krijgen meer inspraak : de burgers zoveel mogelijk betrekken bij de besluitvorming is een van de voornaamste oogmerken van elk democratische bestel.

­ un accroissement de la participation des citoyens (un des objectifs fondamentaux des régimes démocratiques est d'impliquer au maximum les citoyens dans la prise de décision politique).


­ de burgers krijgen meer inspraak : de burgers zoveel mogelijk betrekken bij de besluitvorming is een van de voornaamste oogmerken van elk democratische bestel.

­ un accroissement de la participation des citoyens (un des objectifs fondamentaux des régimes démocratiques est d'impliquer au maximum les citoyens dans la prise de décision politique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele voorbeelden van taken zijn: via info werkzoekenden te informeren over werk bij de overheid, de kort geschoolde werknemers van Selor zoveel mogelijk betrekken bij de organisatie van Selor, erop letten dat de taal van Selor duidelijk is.

Parmi ses tâches, citons entre autres : expliquer aux demandeurs d’emploi en quoi consiste un emploi au sein de l’administration en leur donnant des informations, impliquer autant que possible les collaborateurs à qualification réduite de Selor dans son organisation, veiller à ce que le langage de Selor soit clair.


XVIII. - Vernieuwing en onderzoek en ontwikkeling Art. 26. Overeenkomstig het voor de jaren 2009-2010 afgesloten interprofessioneel akkoord komen de partijen overeen dat, teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een cultuur van vernieuwing in de bedrijven en er zoveel mogelijk werknemers bij te betrekken, op basis van hun bezorgdheden en hun ervaring, zal het onderwerp van de vernieuwing jaarlijks op de agenda van het paritair subcomité komen met het oog op een dialoog, zonder dat daardoor een onredelijke vermeerdering van administratief werk onts ...[+++]

XVIII. - Innovation et recherche en développement Art. 26. Conformément à l'accord interprofessionnel conclu pour les années 2009-2010, les parties conviennent qu'en vue de contribuer au développement d'une culture d'innovation dans les entreprises et d'y impliquer au maximum les travailleurs - sur la base de leurs préoccupations et de leur expérience -, le thème de l'innovation sera chaque année mis à l'ordre du jour de la sous-commission paritaire en vue d'un dialogue sans que cela puisse entraîner une administration supplémentaire déraisonnable dans les entreprises et en respectant le caractère confidentiel des informations communiq ...[+++]


XX. - Vernieuwing en onderzoek in ontwikkeling Art. 31. Overeenkomstig het voor de jaren 2009-2010 afgesloten interprofessioneel akkoord komen de partijen overeen dat, teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een cultuur van vernieuwing in de bedrijven en er zoveel mogelijk werknemers bij te betrekken, op basis van hun bezorgdheden en hun ervaring, zal het onderwerp van de vernieuwing jaarlijks op de agenda van het paritair subcomité komen met het oog op een dialoog, zonder dat daardoor een onredelijke vermeerdering van administratief werk ontstaa ...[+++]

XX. - Innovation et recherche en développement Art. 31. Conformément à l'accord interprofessionnel conclu pour les années 2009-2010, les parties conviennent qu'en vue de contribuer au développement d'une culture d'innovation dans les entreprises et d'y impliquer au maximum les travailleurs - sur la base de leurs préoccupations et de leur expérience - le thème de l'innovation sera chaque année mis à l'ordre du jour de la sous-commission paritaire en vue d'un dialogue sans que cela puisse entraîner une administration supplémentaire déraisonnable dans les entreprises et en respectant le caractère confidentiel des informations communiquées ...[+++]


3. Zoals u zal lezen in het verslag van de bijzondere commissie Klimaat en Duurzame Ontwikkeling is het inderdaad de bedoeling om zoveel mogelijk verschillende actoren en partners te betrekken bij de implementatie van de SDGs in België.

3. Comme vous avez pu le lire dans le compte rendu de la commission spéciale Climat et Développement durable, l'objectif est en effet d'impliquer un maximum d'acteurs et de partenaires dans l'implémentation des SDG en Belgique.


11. beseft dat media te vaak worden gebruikt als en/of betrokken worden bij traditionele propaganda-instrumenten, en dat financiële en politieke onafhankelijkheid evenals pluriformiteit, met name wat de publieke media betreft, van essentieel belang zijn; benadrukt dat de vrije en onafhankelijke media een cruciale rol spelen bij het verdiepen van de democratie, het zoveel mogelijk betrekken van het maatschappelijk middenveld bij maatschappelijke discussies en aangelegenheden en het versterken van de positie van burgers op de weg naar democratie;

11. a conscience du fait que, bien trop souvent, les médias sont utilisés comme outils de propagande traditionnels et/ou qu'ils y sont associés, et qu'il est crucial, en particulier dans le cas des médias du service public, d'assurer leur indépendance financière et politique et leur pluralisme; souligne que des médias publics libres et indépendants jouent un rôle crucial dans les progrès de la démocratie, dans la maximisation de la participation de la société civile aux débats et aux affaires publics et dans l'émancipation des citoyens sur la voie de la démocratie;


Bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zal het dossier echter worden heropend en de Commissie zal mettertijd besluiten wat zij als de passende rechtsgrondslag voor het voorgestelde mechanisme ziet, en zij zal het Europees Parlement daarbij zoveel mogelijk betrekken.

Toutefois, à l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le dossier sera rouvert et la Commission décidera, le moment venu, de ce qu’elle considère la base juridique appropriée pour le mécanisme proposé, faisant participer le Parlement européen dans la plus large mesure possible.




Anderen hebben gezocht naar : zoveel mogelijk     zoveel mogelijk betrekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk betrekken' ->

Date index: 2023-01-18
w