Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden zoals vorig » (Néerlandais → Français) :

Motards van de federale politie zouden zoals vorig jaar wel opgevorderd zijn.

Des motards de la police fédérale seraient néanmoins réquisitionnés, comme l'année dernière.


Indien, als gevolg van de gecumuleerde berekening van de schoolbevolking per schijf, de hogere beperking van een klasse zoals bedoeld in de vorige twee leden slechts overeenstemt met een gedeelte van de schoolbevolking van eenzelfde vestiging, wordt de schoolbevolking van deze laatste vestiging beschouwd als verdeeld over beide klassen om te beginnen met de aanvulling van de klasse waarvan de coëfficiënt de meest voordelige is met uitzondering van de vestigingen die tot de klassen 13 tot 20 behoren en die zich in een dergelijke toestand zouden bevinden en waarvoo ...[+++]

Si, du fait de la comptabilisation de la population scolaire cumulée par tranche, la délimitation supérieure d'une classe telle que visée aux deux alinéas précédents ne correspond qu'à une partie de la population scolaire d'une même implantation, la population scolaire de cette dernière implantation est considérée comme répartie entre les deux classes en commençant par compléter la classe dont le coefficient est le plus favorable à l'exception des implantations relevant des classes 13 à 20 qui seraient dans ce cas et pour lesquelles l'ensemble de la population scolaire est réputée appartenir à la classe la plus favorable.


Van die mogelijkheid wordt nu hoofdzakelijk gebruikgemaakt bij verkeersovertredingen, maar vorige zomer konden boetes wegens het bezitten of dealen van drugs (van 75 tot 150 euro) op het Pukkelpopfestival in het kader van de nultolerantie tegenover drugsgebruik ter plaatse meteen betaald worden met de bancontactkaart. 1. Zouden er nog meer initiatieven zoals het betalen met Bancontact op het Pukkelpopfestival ontwikkeld kunnen worden?

Actuellement ce mode de paiement est principalement utilisé pour des infractions de roulage, mais l'été dernier, lors du festival Pukkelpop, dans le cadre de la lutte anti-drogue, il était prévu que les amendes liées à la possession ou au recel de drogue (entre 75 et 150 euros) pouvaient être payées directement sur place via le système Bancontact. 1. Est-ce que des initiatives comme celle menée lors du festival Pukkelpop pourraient se développer?


Zoals tijdens de vorige zittingen heeft de parlementaire overlegcommissie overeenkomstig artikel 10, § 1, 3º, van de wet van 6 april 1995, de periodes genoteerd tijdens welke de Senaat en de Kamer op reces zouden zijn.

Comme elle l'a fait lors des sessions précédentes, la commission parlementaire de concertation a pris acte, conformément à l'article 10, § 1 , 3º, de la loi du 6 avril 1995, des périodes pendant lesquelles auraient lieu les vacances parlementaires du Sénat et de la Chambre.


Artikel 10 bepaalt dat indien uit de geautomatiseerde bevraging, zoals beschreven in het vorige artikel, overeenkomsten tussen dactyloscopische gegevens zouden blijken, de uitwisseling van de aan de linkgegevens gekoppelde persoonsgegevens en andere informatie, op basis van het nationaal recht en de voorschriften inzake rechtshulp van de aangezochte verdragspartij moet gebeuren.

L'article 10 stipule que si des concordances entre les données dactyloscopiques devaient ressortir de la consultation automatisée, telle que prévue à l'article précédent, l'échange des données à caractère personnel se rapportant aux données indexées et autres informations s'opère en vertu du droit national de la partie contractante requise, y compris les dispositions relatives à l'entraide judiciaire.


Zoals de vorige jaren, zal de dienst Humanitair recht ook de financiering voorstellen van flexibele fondsen die onze partners zouden toelaten om tussen te komen in iedere humanitaire crisis.

En outre, de même que les années précédentes, le service Droit humanitaire proposera également le financement de fonds flexibles permettant à nos partenaires d’intervenir dans n’importe quelle crise humanitaire.


96. is verheugd over het feit dat aan het eind van 2010 geen gebruik is gemaakt van de „mopping-up”-procedure, zoals de afgelopen jaren was verzocht door de Commissie begrotingscontrole, waarmee een groot verschil tussen de geplande begroting en de daadwerkelijk ten uitvoer gelegde begroting, zoals in vorige jaren het geval was, is vermeden, en is van oordeel dat alle instellingen van de Unie het toezicht en de kwijtingsprocedure in de toekomst zouden kunnen ve ...[+++]

96. se félicite qu'à la fin de l'exercice 2010 la procédure de ramassage n'ait pas été utilisée, comme l'avait demandé sa commission du contrôle budgétaire ces dernières années, évitant ainsi qu'il y ait une différence significative entre le budget prévu pour l'année et son exécution, comme cela a été le cas les années précédentes, et est convaincu que toutes les institutions de l'Union pourraient faciliter le contrôle et la décharge budgétaire ces prochaines années si elles prévoyaient leurs dépenses immobilières de manière transparente via la procédure budgétaire;


Misvormde verkiezingen zoals vorig jaar in Oekraïne en Belarus zouden daarom mogelijk kunnen zijn.

Ainsi, l’on ne peut exclure l’éventualité de fraudes électorales telles que celles observées l’année passée en Ukraine et au Belarus.


- Een aantal van de recente problemen in verband met gerechtelijke procedurefouten had waarschijnlijk kunnen worden vermeden als de Kamer werk had gemaakt van het ontwerp van Strafproceswet dat de Senaat in de vorige legislatuur op initiatief van senator Vandenberghe goedgekeurd heeft. Procedurefouten zoals in deze zaak zouden dan niet zulke proporties hebben aangenomen.

- Certains problèmes récents résultant de fautes de procédure judiciaire auraient probablement pu être évités si la Chambre avait travaillé au projet de loi relatif à la procédure pénale que le Sénat avait adopté au cours de la législature précédente, sous l'impulsion du sénateur Vandenberghe.


- Mijnheer Dallemagne, u hebt daarstraks gezegd te hopen dat er in een commissie zoals deze geen mensen zouden zetelen die lid waren van de vorige parlementaire onderzoekscommissie.

- Vous avez dit tout à l'heure que vous espériez qu'il n'y ait pas, dans une commission comme celle-ci, de personnes ayant participé à l'enquête parlementaire précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden zoals vorig' ->

Date index: 2024-12-30
w