Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden zelfs gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is er heel wat kritiek geweest : sommigen hebben zelfs gevraagd dat de Europese ambtenaren zouden beginnen met hun eigen wedde te verlagen en dat men het aantal ambtenaren zou inkrimpen.

De plus, de nombreuses critiques ont été émises: certains sont allés jusqu'à demander que les fonctionnaires européens commencent par réduire eux-mêmes leur propre salaire et que l'on diminue le nombre de fonctionnaires.


Bovendien is er heel wat kritiek geweest : sommigen hebben zelfs gevraagd dat de Europese ambtenaren zouden beginnen met hun eigen wedde te verlagen en dat men het aantal ambtenaren zou inkrimpen.

De plus, de nombreuses critiques ont été émises: certains sont allés jusqu'à demander que les fonctionnaires européens commencent par réduire eux-mêmes leur propre salaire et que l'on diminue le nombre de fonctionnaires.


54. wijst tevens op het potentiële belangenconflict tussen de huidige rol van de ECB in de trojka als „technisch adviseur” en haar positie als kredietverlener van de vier lidstaten, alsook op het mandaat dat zij aan het Verdrag ontleent doordat haar eigen optreden wordt bepaald door besluiten waar zij zelf bij betrokken is; staat niettemin positief tegenover haar bijdrage bij de aanpak van de crisis, maar verlangt dat potentiële belangenconflicten waarbij de ECB betrokken is, met name in het kader van cruciale liquiditeitsmaatregelen, nauwlettend worden onderzocht; merkt op dat de ECB gedurende de gehele crisis over cruciale informatie ...[+++]

54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que «conseiller technique» et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE détenait des informations capitales sur la santé du secteur bancaire et la stabilité financière générale, et qu'elle a ...[+++]


Volgens DLC zouden de spoorwegondernemingen CFL, SNCF en Railion van de N.M.B.S. een erkenning hebben gekregen om zelf, via door de NMBS erkende opleiders en certificeerders, de opleiding en het vakbekwaamheidsexamen te organiseren voor treinbestuurders, zonder van tevoren de goedkeuring van de nationale veiligheidsinstantie te hebben gevraagd, zoals artikel 5 van voornoemd koninklijk besluit van 21 januari 2007 vereist.

Selon DLC, les entreprises ferroviaires CFL, SNCF et Railion auraient reçu de la S.N.B.C. , une reconnaissance pour organiser elles-mêmes, par l'intermédiaire de formateurs et de certificateurs reconnus par la S.N.B.C. , la formation et l'examen d'aptitude professionnelle pour conducteurs de train; et ce sans demander l'approbation préalable de l'Autorité Nationale de Sécurité, comme l'exige l'article 5 de l'arrêté royal du 21 janvier 2007 susmentionné.


Volgens het Hof verzet de finaliteit van de rapporten zich ertegen dat die stukken in het kader van de strafvervolging zouden worden aangevoerd, zelfs wanneer de overlegging wordt gevraagd door de beklaagde in het kader van zijn verweer (69)

Selon la cour, la finalité de ces rapports ne permet pas que ces pièces puissent être invoquées dans le cadre de la poursuite pénale, même si leur production est demandée par l'accusé dans le cadre de sa défense (69)


Gelukkig heeft de Commissie zeer onlangs, op 17 maart jongstleden, nieuwe voorstellen gepresenteerd, en die houden in twee opzichten een aanzienlijke verbetering in: ten eerste is een extra bedrag van bijna een miljard euro gereserveerd voor het tiende EOF, ter dekking van de kosten van administratief beheer, en ten tweede is bijna 300 miljoen euro extra uitgetrokken voor de landen en gebieden overzee, die aldus opnieuw in het EOF opgenomen zouden worden, zoals ze zelf overigens ook hebben gevraagd.

Heureusement, la Commission vient de faire de nouvelles propositions, le 17 mars dernier, marquées par deux avancées significatives: premièrement, une enveloppe additionnelle de près de un milliard d’euro pour le dixième FED, pour la prise en charge des frais de gestion administrative, et, deuxièmement, une enveloppe supplémentaire de près de trois cents millions d’euros pour les PTOM, qui seraient donc réintégrés dans le FED comme, d’ailleurs, ils le demandent.


Het is eigenaardig dat in de huidige beschikking van de lidstaten niet wordt gevraagd het communautaire controle- en informatiecentrum op de hoogte te stellen van grote rampen, zelfs niet als die grensoverschrijdende gevolgen zouden hebben.

Il est intéressant de constater que la décision actuellement en vigueur n'oblige pas les États membres à informer le Centre communautaire de contrôle et d'information lorsqu'une catastrophe majeure se produit, même si celle-ci est susceptible d'avoir des effets transfrontaliers.


Met als doel om niet enkel op doeltreffende wijze de taken uit te voeren die de wetgever hen oplegt, maar ook om aan de personen (particulieren of leden van de inlichtingendiensten of diegenen die uitgenodigd worden om te verschijnen in het kader van een toezichtsonderzoek) de vertrouwelijkheid die noodzakelijk is ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer en zelfs in gebeurlijk geval de gevraagde anonimiteit, te kunnen waarborgen, is het van essentieel belang dat het Vast Comité I en zijn Dienst Enquêtes, snel en rechtstreeks zouden ...[+++]

Dans le but non seulement d'exercer avec efficacité les missions de contrôle qui leur ont été confiées par le législateur, mais également de pouvoir garantir aux personnes (particuliers ou membres de services de renseignements invités ou cités à comparaître dans le cadre d'une enquête de contrôle) la confidentialité qu'impose la protection de la vie privée, et même le cas échéant l'anonymat demandé, il est essentiel que le Comité permanent R et son Service d'Enquêtes puissent disposer directement et rapidement des informations pertinentes nécessaires à l'identification précise de tous les intervenants concernés par de telles enquêtes.


De Ministerraad is van mening dat de vragen niet ontvankelijk zijn, doordat de motieven van het vonnis waarin de gevraagde maatschappelijke dienstverlening wordt geweigerd zonder het antwoord af te wachten op de vragen die aan het Hof worden voorgelegd, tegenstrijdig, zelfs verkeerd of onwettig zouden zijn, doordat de Rechtbank, door te verwijzen naar andere geschillen waarin een analoog probleem zou zijn opgeworpen, een algemene draagwijdte zou willen ...[+++]

Le Conseil des ministres estime que les questions ne sont pas recevables, en ce que les motifs du jugement refusant l'aide sociale sollicitée sans attendre la réponse aux questions qu'il adresse à la Cour seraient contradictoires, voire erronés ou illégaux, en ce que le Tribunal, en faisant référence à d'autres litiges dans lesquels un problème analogue serait soulevé, entendrait donner une portée générale à sa décision et à l'arrêt de la Cour répondant aux questions qu'il lui adresse et en ce que lesdites questions seraient sans objet, la Cour s'étant déjà prononcée, dans ses arrêts n 43/98, 108/98 et 80/99, sur la portée de l'ordre « e ...[+++]


Hoewel ze over een correct visum beschikten, werden ze aangehouden door de grenspolitie en gedurende bijna 48 uur vastgehouden en ondervraagd. Hun beroep van acteur-danser werd in twijfel getrokken en de politieagenten zouden zelfs gevraagd hebben te dansen om de juistheid van hun verklaringen te controleren.

Leur métier d'acteurs-danseurs a même été remis en cause par les policiers, qui leur auraient même demandé de danser pour vérifier leurs dires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden zelfs gevraagd' ->

Date index: 2025-03-06
w