Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden wij de formulering graag gewijzigd » (Néerlandais → Français) :

Graag zouden wij een overzicht bekomen van de totaalbedragen die jaarlijks worden uitgekeerd.

Nous souhaiterions obtenir un récapitulatif du montant total des indemnités de repas payées chaque année.


Om het gebruik van het legaat beter te kunnen plaatsen, zouden wij graag een antwoord krijgen op de volgende vragen:

Pour pouvoir mieux situer l'utilisation du legs, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


3) Wat het legateren aan publieke rechtspersonen betreft, zouden wij graag een onderverdeling hebben van het aantal legaten per soort rechtspersoon, dat ook per jaar en sinds 2005.

3) En ce qui concerne les legs aux personnes morales de droit public, je souhaiterais obtenir la répartition du nombre de legs par catégorie de personne morale, par année depuis 2005.


Het Federaal Aanspreekpunt heeft een belangrijke functie en daarom zouden wij graag een antwoord krijgen op volgende vragen, met het oog op de evaluatie van de werking van dit orgaan:

Le Point de contact fédéral remplit une mission importante ; pour pouvoir évaluer son fonctionnement, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


Teneinde te weten te komen hoe belangrijk de informatieambtenaar in de FOD Justitie is, zouden wij graag een antwoord krijgen op volgende vragen:

Pour connaître l'utilité du fonctionnaire de l'information du SPF Justice, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes.


Het Federaal Aanspreekpunt heeft een belangrijke functie en daarom zouden wij graag een antwoord krijgen op volgende vragen, met het oog op de evaluatie van de werking van dit orgaan:

Le Point de contact fédéral remplit une mission importante ; pour pouvoir évaluer son fonctionnement, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 87, derde lid, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van he ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 3, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 novembre 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2015; Vu l'avis n° 59.246/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2016, en applicatio ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, teneinde de tekst in overeenstemming te brengen met de Verdragen, zouden wij de formulering graag gewijzigd zien in ‘de buitenste regio's van de EU, aangrenzend aan het Europese continent’.

- (EN) Monsieur le Président, afin de rendre le texte conforme aux Traités, nous préférerions la formulation «régions périphériques de l’UE limitrophes du continent européen».


Wij zouden graag zien dat de EU een actievere rol speelt om de Palestijnen opnieuw mee rond de tafel te krijgen".

Nous aimerions voir l'Union européenne jouer un rôle plus actif pour ramener les Palestiniens autour de la table des négociations".


We zouden daarom graag zien dat de Commissie en de Raad hiernaar kijken wanneer ze naar de definitieve formulering van het document kijken.

Par conséquent, nous invitons la Commission et le Conseil à examiner cette question, lorsqu’ils étudieront la formulation finale du document.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden wij de formulering graag gewijzigd' ->

Date index: 2021-08-20
w