Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden we ertoe willen oproepen » (Néerlandais → Français) :

Het is dus absoluut noodzakelijk en dringend om hierover tot een akkoord te bereiken. De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling heeft een advies uitgebracht (25 oktober 2013) over de Belgische klimaat-governance, dat eveneens verwijst naar een analyse van de werking van de NKC (voor een gedetailleerder antwoord op uw vraag, zouden we u willen verzoeken om die documenten te raadplegen).

Le Conseil Fédéral Développement Durable a rendu un avis (25 octobre 2013) portant sur la gouvernance climatique belge, qui fait également référence à une analyse du fonctionnement de la CNC (pour une réponse plus détaillée à votre question, nous vous invitons à consulter ces documents).


Twee punten van de politieke uitwerking (opgenomen in onderdeel III van het voorstel) zouden we hier willen bespreken : de nadruk die gelegd wordt op een evaluatie ex ante , en de institutionalisering.

Nous souhaitons nous arrêter un instant sur deux points de la mise en oeuvre politique (partie III de la proposition), à savoir l'accent mis sur une évaluation ex ante et l'institutionnalisation.


Twee punten van de politieke uitwerking (opgenomen in onderdeel III van het voorstel) zouden we hier willen bespreken : de nadruk die gelegd wordt op een evaluatie ex ante , en de institutionalisering.

Nous souhaitons nous arrêter un instant sur deux points de la mise en oeuvre politique (partie III de la proposition), à savoir l'accent mis sur une évaluation ex ante et l'institutionnalisation.


In dit opzicht zouden we ertoe willen oproepen om de middelen van het Erasmus Mundus programma te verhogen en dat het audiovisuele programma Euromod een nieuwe financiering krijgt.

À cet égard, nous aimerions demander une augmentation des ressources en faveur du programme Erasmus Mundus et un refinancement du programme Euromed Audiovisuel.


Wel willen we erop wijzen dat het logisch is dat bijna alle patiënten die door het Dokters van de Wereld in België gezien worden in de reguliere zorg het volledige bedrag zouden moeten betalen. In ons land verwijst Dokters van de Wereld patiënten waarvoor de medische kosten wel terugbetaald kunnen worden, immers door naar het gewone gezondheidszorgsysteem.

En effet, dans notre pays, l'association Médecins du Monde transfère les patients pour lesquels les frais médicaux peuvent être remboursés vers le système des soins de santé réguliers.


Mijns inziens is het dringend nodig dat de rechten van de mens in Gaza volledig worden gerespecteerd, en ik zou ertoe willen oproepen dat er een internationale vredesconferentie wordt georganiseerd op weg naar een eerlijke en blijvende vrede tussen de Israëli’s en de Palestijnen, een vrede op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de VN inzake het recht van de Israëli’s om binnen veilige, erkende grenzen te leven en het recht van de Palestijnen op een levensvatbare staat.

Il est à mes yeux urgent que les droits de l'homme soient pleinement respectés dans cette zone et je demande l'organisation d'une conférence de paix internationale afin d'instaurer une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; une paix fondée sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, sur le droit d'Israël à vivre à l'intérieur de frontières sûres et reconnues et sur le droit des Palestiniens à un État viable.


Maar het is nog steeds heel slecht gesteld met de tenuitvoerlegging en de handhaving door de lidstaten. Ik zou de Commissie echt ertoe willen oproepen van de uitvoering en handhaving van de bestaande regelgeving een prioriteit te maken.

Je voudrais vraiment presser la Commission de faire de la mise en œuvre et de l’application de la législation existante une priorité.


Omdat we niet willen dat een hervorming de rechten van de burgers in gevaar brengt, hebben we samen aan de Ministerraad voorgesteld om twee werkgroepen op te richten die, elk voor hun bevoegdheidsterrein, moeten nagaan in welke mate het gebruik van eenzelfde CAD het mogelijk maakt de 100- en 101-oproepen sneller en beter te beha ...[+++]

Soucieux d'éviter toute innovation qui mettrait en péril les droits des citoyens, nous avons, de concert, proposé au conseil des ministres la création de deux groupes de travail qui ont été chargés d'examiner, chacun dans la sphère des compétences qui lui ont été données, dans quelle mesure un système intégré de centrales (SIC), c'est-à-dire l'utilisation d'un même CAD, permettra d'améliorer la capacité à traiter les appels 100 et 101, en d'autres termes, la vitesse de traitement ainsi que la qualité du traitement de ces appels.


Ik zou willen oproepen om in Afghanistan, maar ook elders in de wereld, zo veel mogelijk de veiligheid van de hulpverleners te garanderen, in het verlengde van de andere missies die we daar op het terrein vervullen.

J'insiste pour que l'on assure au mieux la sécurité des coopérants humanitaires en Afghanistan et dans le monde entier, dans le prolongement des autres missions que nous effectuons sur le terrain.


Als bedrijven echt vrouwen in hun bestuur zouden willen, dan zouden we niet van quota spreken, want er zijn meer dan genoeg bekwame vrouwen om alle functies in te vullen.

Si les entreprises voulaient vraiment des femmes dans leur conseil d'administration, nous ne parlerions pas de quotas car il y a plus qu'assez de femmes capables de remplir toutes les fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden we ertoe willen oproepen' ->

Date index: 2024-12-25
w