Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden stellen dan zal de minister niet aarzelen " (Nederlands → Frans) :

Indien er zich nu plots wel problemen zouden stellen, dan zal de minister niet aarzelen om zo vlug als mogelijk andere formules voor te stellen aan het Parlement.

Si des problèmes surgissaient, le ministre n'hésiterait pas à proposer le plus rapidement possible d'autres formules au Parlement.


De Commissie kan nu weliswaar besluiten geen wetgeving op bovengenoemde en andere terreinen voor te stellen, maar zij zal niet aarzelen dit standpunt te herzien indien toekomstige marktontwikkelingen een energiek optreden noodzakelijk maken.

Toutefois, si la Commission décidait de ne pas proposer de législation dans ces domaines ou dans d’autres, elle n’hésiterait pas à revoir sa position au cas où l’évolution future du marché nécessiterait une intervention ferme.


Anderen - zoals de kabelexploitanten - stellen dat het vooruitzicht van regulerend optreden ingeval onderhandelingen mislukken, in feite inhoudt dat een verplichting om op toegangsonderhandelingen in te gaan, in de praktijk op hetzelfde neerkomt als een verplichting om toegang te verlenen. De dienstverleners zouden in een dergelijke s ...[+++]

D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.


[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot ...[+++]

[11] Quelques exemples d'explication recueillies auprès des Etats Membres : DE : quelques régions craignaient que la Commission réduise les paiements au pro-rata des prévisions en cas d'insuffisance budgétaire ; IT : prévision calquée sur le profil de Berlin plutôt que sur une analyse par programme ; ES : estimation au niveau national, sans analyse par programme ; BE : prévision des paiements effectués par les bénéficiaires finals jusqu'au 31.12, et non des demandes communiquées à la Commission jusqu'au 31.10, et à payer pour le 31 décembre ; UK : communique les montants nécessa ...[+++]


En op dat ogenblik zal de minister waarschijnlijk niet langer in functie zijn en kan de nieuwe minister van verkeer stellen dat hij niet verantwoordelijk is voor de raming gemaakt in 1997.

À ce moment-là, le ministre ne sera probablement plus en fonction et le nouveau ministre des Transports pourra se déclarer non responsable des estimations qui ont été faites en 1997.


En op dat ogenblik zal de minister waarschijnlijk niet langer in functie zijn en kan de nieuwe minister van verkeer stellen dat hij niet verantwoordelijk is voor de raming gemaakt in 1997.

À ce moment-là, le ministre ne sera probablement plus en fonction et le nouveau ministre des Transports pourra se déclarer non responsable des estimations qui ont été faites en 1997.


De houders van de rechten zouden niet worden verplicht tot het verlenen van één licentie voor alle delen van het Europese grondgebied, maar zouden de vrijheid blijven hebben hun licentie tot een bepaald deel te beperken en het niveau van de retributies contractueel vast te stellen.

Ces derniers ne seraient pas tenus d'accorder une licence pour l'ensemble des pays européens, mais resteraient libres de limiter leurs licences à certains territoires et de fixer contractuellement le niveau des redevances.


Indien er, rekening houdend met deze nieuwe grenswaarden, nog redenen zouden bestaan om aan te nemen dat de afstandsregel van 10 m niet afdoende zou zijn om de gezondheid en de veiligheid van de werknemers veilig te stellen, dan zal ik zeker niet nalaten om ook deze bepaling van het koninklijk besluit van 14 januari 1992, in samenspraak met de andere bevoegde federale overheidsdiensten, te laten aanpassen.

S'il persistait, compte tenu de ces nouvelles valeurs, des raisons de craindre que la prescription de la distance de 10 m ne soit pas suffisante pour garantir la santé et la sécurité des travailleurs, je ne manquerai certainement pas d'adapter également cette disposition de l'arrêté royal du 14 janvier 1992, en concertation avec les autres services publics fédéraux compétents.


In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster ...[+++]

Dans ses négociations avec la partie américaine, la Commission s'est jusqu'à présent basée sur l'hypothèse que l'un des signaux envisagés pour le service «PRS» n'est pas brouillable par les Etats-Unis puisque ce signal sera superposé à l'un des futurs signaux GPS militaires et qu'il n'est pas possible de brouiller sélectivement deux signaux superposés sur une même bande de fréquences avec la même modulation. Comme expliqué au point 3.3 ci-dessus, la modulation utilisée pour la superposition permettrait à GALILEO d'émettre un signal beaucoup plus « robuste » et solide. Cette solution aurait comme conséquence que les Etats-Unis ne pourraient pas brouiller sélectiv ...[+++]


Wanneer er zich effectief problemen zouden stellen, dan zal ik niet nalaten onmiddellijk bijkomende maatregelen te nemen.

Si tel est le cas, je ne manquerai pas de prendre immédiatement des mesures complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden stellen dan zal de minister niet aarzelen' ->

Date index: 2024-03-08
w