Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden sowieso " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Sowieso blijven de bijkomende kosten (registratie, onderhoud, behuizing, opleiding, verbinding met de noodcentrale, enz.) hoog, ook al zouden de investeringskosten eventueel minder zijn.

3. Quoi qu'il en soit, les coûts supplémentaires (enregistrement, maintenance, boîtier, formation, relais vers le "112", etc.) restent importants, même si éventuellement les coûts d'investissement étaient moindres.


33. Het geld gaat naar relatief veilige projecten die sowieso zouden worden gefinancierd.

33. Les fonds iront à des projets relativement sûrs, qui auraient été financés de toute façon.


De passagiers zouden de mogelijkheid krijgen om het bijkomende bedrag, dat sowieso bescheiden zou blijven binnen een zeer redelijke marge, te weigeren te betalen. Een « opt-out » systeem dus, eerder dan een systeem van verplichte belasting.

Un système de « opt-out » donc plutôt qu'un système de taxe obligatoire.


- de deresponsabilisering van de werkgever in die zin dat zijn beslissing om een werknemer met onvolledige opdracht vast te benoemen hem ervan zou vrijstellen de persoonlijke bijdrage (waarin de stelsels van de overheidspensioenen voorzien voor de diensten die niet gedekt zijn door een dergelijke benoeming) af te houden, terwijl deze diensten sowieso in aanmerking zouden komen voor de berekening van het openbaar pensioen.

- la déresponsabilisation de l'employeur, au motif que la décision de nommer un travailleur à titre définitif pour une charge partielle dispenserait l'employeur de retenir la cotisation personnelle prévue par les régimes de pensions publiques pour les services non couverts par une telle nomination et que ces services entreraient de toute manière en considération pour le calcul de la pension publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze cijfers zouden mede te verklaren zijn door de oververtegenwoordiging van jongeren in de interim-populatie : jongeren scoren sowieso slechter en zij zijn zeer sterk aanwezig in interim.

Ces chiffres s'expliqueraient en partie par la surreprésentation des jeunes dans la population intérimaire: les chiffres relatifs aux jeunes sont de toute façon moins bons et ils sont fortement présents dans le secteur intérimaire.


2.a) en 2.b) Er hebben 165 personeelsleden thuis gewerkt op 21 februari 2013, waarvan er 67 op die dag sowieso van thuis uit zouden werken.

2.a) et 2. b) 165 membres du personnel ont travaillé à la maison ce jour-là, parmi lesquels 67 l’auraient fait de toute façon.


Moeilijker bezoek ontvangen van familie is immers geen reden meer, daar de gevangenen toch sowieso op Nederlands grondgebied zouden verblijven.

La difficulté accrue des détenus de recevoir la visite de sa famille n’est effet plus une raison puisque les détenus séjourneraient de toute manière sur le territoire néerlandais .


Deze twee tranches van 1 500 euro per lid per maand zijn controversieel en zouden sowieso problemen opleveren, maar zijn nu natuurlijk nog controversiëler gezien de moeilijke economische tijden, ook al erkennen we allemaal dat het Verdrag van Lissabon ons meer verantwoordelijkheden heeft gegeven.

Ces deux tranches de 1 500 euros par député prêtent à controverse, et constitueraient un sujet délicat quelle que soit la période. Toutefois, elles sont encore plus controversées en ces temps de difficultés économiques.


En sloopschepen die asbest of andere gevaarlijke stoffen bevatten, zouden sowieso op Europees grondgebied moeten worden gesloopt.

En outre, les navires destinés à la casse qui contiennent de l’amiante ou d’autres substances dangereuses devraient toujours être démantelés sur le territoire européen.


Toch moet zij in individuele gevallen opleidingssteun nader onderzoeken om ervoor te zorgen dat de steun ondernemingen daadwerkelijk ertoe aanzet extra opleidingsactiviteiten uit te voeren en om te voorkomen dat de steun alleen wordt gebruikt voor het subsidiëren van opleidingskosten die ondernemingen sowieso zouden maken.

Elle doit toutefois vérifier que chacune des aides accordées à la formation incite effectivement les entreprises à organiser des actions de formation supplémentaires et n’est pas utilisée pour financer des activités dans ce domaine qui auraient été réalisées de toute façon.




Anderen hebben gezocht naar : zouden sowieso     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden sowieso' ->

Date index: 2025-03-12
w