Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opwerpen
Opwerpen
Opwerpen van de exceptie van onbevoegdheid
Uitzondering opwerpen

Vertaling van "zouden opwerpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends








opwerpen van de exceptie van onbevoegdheid

déclinatoire de compétence


opwerpen van verval of nietigheid van het Gemeenschapsmerk

exception de déchéance de la marque communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(37) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn , met name de rationalisering, vereenvoudiging en verbetering van de regels voor de erkenning van beroepskwalificaties, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt omdat dit onvermijdelijk zou uitmonden in verschillende vereisten en procedures die de regelgeving ingewikkelder zouden maken en ongerechtvaardigde obstakels voor de mobiliteit van beroepsbeoefenaren zouden opwerpen, en deze doelstellingen derhalve ter wille van samenhang, transparantie en compatibiliteit beter op niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van ...[+++]

(37) Étant donné que les objectifs de la présente directive , à savoir la rationalisation, la simplification et l'amélioration des règles pour la reconnaissance des qualifications professionnelles, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, car cela conduirait inévitablement à des exigences et à des procédures divergentes, rendant la réglementation encore plus complexe et créant des obstacles injustifiés à la mobilité des professionnels, et peuvent, pour des raisons de cohérence, de transparence et de compatibilité, être mieux atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au ...[+++]


Men kan opwerpen dat sommige personen hun belastinggeld liever niet naar een eredienst of niet-confessionele groepering zien vloeien en er bijvoorbeeld zouden voor opteren om hun bijdrage te laten overmaken aan een NGO, bijvoorbeeld actief in ontwikkelingssamenwerking.

L'on objectera que d'aucuns préféreraient que leurs impôts ne soient pas affectés à un culte ou à un groupement non confessionnel et que leur contribution aille par exemple à une ONG active dans le secteur de la coopération au développement.


Bovendien moet haar rol duidelijk omschreven worden ten opzichte van de Unie, de Europese industrie en vooral sommige grote nationale organisaties die zich als mogelijke concurrenten zouden kunnen opwerpen.

En outre, le rôle de cette organisation doit être clairement défini par rapport à l'Union, à l'industrie européenne et, surtout, à certaines organisations nationales qui pourraient se positionner en concurrentes.


Het Hof van Cassatie kan daarnaast ambtshalve middelen opwerpen, die niet door de beklaagde zouden zijn ingeroepen, weliswaar binnen de grenzen van hetgeen het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft beslist.

Par ailleurs, la Cour de cassation peut avancer d'office des moyens qui n'auraient pas été invoqués par le prévenu, dans les limites il est vrai de ce qui a été décidé par la Cour européenne des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan opwerpen dat sommige personen hun belastinggeld liever niet naar een eredienst of niet-confessionele groepering zien vloeien en er bijvoorbeeld zouden voor opteren om hun bijdrage te laten overmaken aan een NGO, bijvoorbeeld actief in ontwikkelingssamenwerking.

L'on objectera que d'aucuns préféreraient que leurs impôts ne soient pas affectés à un culte ou à un groupement non confessionnel et que leur contribution aille par exemple à une ONG active dans le secteur de la coopération au développement.


De zin die voorschrijft dat de belastingplichtige moet rechtvaardigen waarom die nieuwe bezwaren niet werden ingeroepen tijdens de administratieve bezwaarprocedure, werd ingevoegd op verzoek van de minister van Financiën. De bedoeling van die zin is te voorkomen dat « bepaalde bezwaarindieners tijdens de administratieve bezwaarprocedure bewust feitelijke gegevens zouden achterhouden om die pas in een later stadium van de gerechtelijke procedure te kunnen opwerpen » (verslag, Stuk Senaat, nr. 1341/17, blz. 129).

La phrase selon laquelle le contribuable doit justifier pourquoi ces griefs nouveaux n'ont pas été invoqués au cours de la procédure administrative a été insérée à la demande du ministre des Finances, pour prévenir le risque « que certains réclamants dissimulent sciemment certains faits pendant la procédure administrative de réclamation pour pouvoir les invoquer ultérieurement en cours de procédure » (rapport, do c. Chambre nº 1341/17, p. 129).


Gezien de mogelijkheid die de lidstaten in kwestie volgens artikel 15 van de verordening wordt gegeven om maatregelen te nemen die het houders van een vergunning voor klein grensverkeer makkelijker maken de grens over te steken, moedigt de rapporteur Polen met klem aan tot concrete acties, zoals het openen van specifieke grensovergangen of rijvakken die enkel door houders van een vergunning voor klein grensverkeer mogen worden gebruikt, om een vlotte doorstroom te garanderen en onnodige vertragingen of andere verwikkelingen te verhinderen die de doorstroom zouden belemmeren en dus nieuwe barrières zouden opwerpen.

Compte tenu de la possibilité offerte aux États membres concernés, en vertu de l'article 15 du règlement, d’introduire des mesures visant à faciliter le franchissement des frontières pour les détenteurs de permis de franchissement local de la frontière, votre Rapporteur encourage fortement la Pologne à prendre des mesures concrètes, telles que la création, aux frontières, de passages ou de voies réservés exclusivement aux détenteurs de permis de petit trafic frontalier, ce afin de garantir la facilitation de la circulation et d’éviter toute attente inutile ou ...[+++]


– gezien de verbintenis van de wereldleiders van de G20 op recente topbijeenkomsten de status quo te handhaven en zich te onthouden van maatregelen die belemmeringen voor handel en investeringen zouden opwerpen en dergelijke eventueel bestaande belemmeringen te corrigeren,

– vu l'engagement de maintenir le statu quo pris par les dirigeants mondiaux du G20, lors de récents sommets, à l'effet de s'abstenir de mesures qui dresseraient des obstacles aux échanges et à l'investissement et de corriger promptement toute mesure de cette nature,


– gezien de verbintenis van de wereldleiders van de G20 op recente topbijeenkomsten de status quo te handhaven en zich te onthouden van maatregelen die belemmeringen voor handel en investeringen zouden opwerpen en dergelijke eventueel bestaande belemmeringen te corrigeren,

– vu l'engagement de maintenir le statu quo pris par les dirigeants mondiaux du G20, lors de récents sommets, à l'effet de s'abstenir de mesures qui dresseraient des obstacles aux échanges et à l'investissement et de corriger promptement toute mesure de cette nature,


De bestaande regelkaders voor een beleid voor kwaliteit en geografische aanduidingen en de voorschriften voor etikettering worden door onze internationale handelspartners bekritiseerd omdat ze technische barrières zouden opwerpen tegen de bewegingsvrijheid, een vorm van kritiek die in feite achterloopt bij de ‘importgolf’ van wijnen uit de ‘Nieuwe Wereld’.

Les cadres juridiques en vigueur pour la politique de qualité et les indications géographiques, ainsi que les dispositions relatives à l'étiquetage, sont accusés par nos partenaires commerciaux internationaux de créer des entraves techniques à la libre circulation, critique pourtant, en fin de compte, infirmée par la "déferlante" des vins des "nouveaux pays".




Anderen hebben gezocht naar : ambtshalve opwerpen     opwerpen     opwerpen van de exceptie van onbevoegdheid     uitzondering opwerpen     zouden opwerpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden opwerpen' ->

Date index: 2025-04-29
w