Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden mogen trouwen " (Nederlands → Frans) :

Ook kan het bijvoorbeeld niet dat prostituees niet meer zouden mogen trouwen, wat het geval wordt als men strikt het criterium sub 5º toepast.

Il est également inconcevable, par exemple, que l'on empêche les prostituées de se marier, ce qui serait le cas si l'on appliquait à la lettre le critère défini au 5º.


Ook kan het bijvoorbeeld niet dat prostituees niet meer zouden mogen trouwen, wat het geval wordt als men strikt het criterium sub 5º toepast.

Il est également inconcevable, par exemple, que l'on empêche les prostituées de se marier, ce qui serait le cas si l'on appliquait à la lettre le critère défini au 5º.


Deze statistieken, die opgevraagd worden in het kader van de opvolging van de activiteiten van de centra voor reisgeneeskunde, zouden trouwens maar weinig nuttige informatie opleveren vermits de inenting tegen gele koorts 10 jaar geldig is en dus voor verschillende reizen kan dienen, en de andere vaccins door iedere arts voorgeschreven mogen worden zonder dat in een regelmatige opvolging kan worden voorzien.

Ces statistiques, qui sont demandées dans le cadre du suivi des activités des centres de médecine des voyages, n'apporteraient d'ailleurs que des informations peu utiles dans la mesure où le vaccin contre la fièvre jaune est valable pour une durée de dix ans et donc qu'il sert pour plusieurs voyages et que les autres vaccins peuvent être prescrits par tout médecin sans qu'un suivi régulier puisse être organisé.


Wij hebben ingestemd met het standpunt van de Raad dat de speciale maatregelen voor heel Oostenrijk moeten gelden, terwijl de Raad ons tegemoet is gekomen op het punt van de vrachtwagens. Sommige vrachtwagens die van de Raad eerst niet door het land mochten, of waarvoor contingenten zouden gelden, mogen nu vrij door Oostenrijk rijden. Dat was de logica van de voorstellen van het Parlement; het gaat trouwens slechts om bepaalde vrachtwagens, niet om alle.

Nous avons accepté la position du Conseil selon laquelle les mesures spéciales devraient s’appliquer ? l’ensemble de l’État autrichien. Le Conseil s’est quant ? lui rapproché de l’avis du Parlement, ce qui signifie que certains des poids lourds, auxquels le Conseil proposait d’interdire le passage, ou de l’autoriser mais selon un système de contingentement, transiteront dorénavant librement. Telle était la logique des propositions du Parlement et elle ne concerne que certains poids lourds, pas tous.


Er zijn hier collega's die kinderporno aan de kaak stellen maar die tegelijkertijd bijvoorbeeld eisen dat homoseksuele paren kinderen mogen adopteren. En waarom zouden we ons trouwens tot paren beperken?

Nous avons en effet des collègues qui condamnent, ici, la pédopornographie mais qui demandent, par exemple, que les couples homosexuels - pourquoi d'ailleurs se limiter aux couples - puissent adopter des enfants.


Deze verbodsbepaling krijgt trouwens gestalte door het feit dat deze personen en administraties in geen geval mogen beschikken over de toegangssleutels (ontcijferingssleutels in de vorm van een professionele microprocessorkaart) aan de hand waarvan ze andere bestanden dan datgene dat betrekking heeft op de identificatie van de persoon zouden kunnen lezen.

Cette interdiction se matérialise d'ailleurs par le fait que ces personnes et administrations ne peuvent en aucun cas disposer des clés d'accès (clés de décryptage sous forme de carte professionnelle à micro-processeur) leur permettant d'accéder aux autres fichiers que celui relatif à l'identification de la personne.


2. Uit een ander oogpunt beschouwd kan men zich trouwens afvragen waarom de provincieraden de provinciale ambtenaren uit hoofde van een federale norm niet zouden mogen laten profiteren van een maatregel die de Staat om redenen van billijkheid getroffen heeft voor zijn eigen ambtenaren, opdat zij geen nadeel zouden ondervinden van de evolutie van de kosten voor het gebruik van een voertuig.

2. D'un autre point de vue, on peut d'ailleurs se demander à quel titre une norme fédérale aurait le droit d'interdire aux conseils provinciaux de faire profiter les agents provinciaux d'une mesure que l'État, dans un souci d'équité, a estimé devoir prendre à l'égard de ses propres agents afin qu'ils ne soient pas pénalisés par l'évolution du coût d'utilisation d'un véhicule.


Er is trouwens sprake van die " waardecorrecties" in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 3 december 1993. Na de nadruk te hebben gelegd op het principe van de opname van de actief- en passiefbestanddelen van de overgenomen vennootschap in de boekhouding en de jaarrekening van de overnemende vennootschap tegen de waarde waarvoor zij in de boekhouding van de overgenomen vennootschap voorkwamen op het tijdstip waarop de fusie boekhoudkundig gezien wordt voltrokken, wordt in het verslag gesteld dat " dit uiteraard niet betekent dat met het oog op de fusie of naderhand geen herwaarderingen of waardecorrecties ...[+++]

Il est d'ailleurs fait état de ces " corrections de valeur" dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 3 décembre 1993 qui, après avoir souligné le principe de reprise des éléments d'actif et de passif de la société absorbée dans la comptabilité et les comptes annuels de la société absorbante à la valeur pour laquelle ils figuraient dans les comptes de la société absorbée au moment où la fusion est réputée intervenir sous l'angle comptable, précise: " ceci n'exclut évidemment pas, qu'en vue de la fusion ou après celle-ci, des réévaluations ou des corrections de valeur soient opérées dans le respect des dispositions d'application ...[+++]


Er is trouwens sprake van die " waardecorrecties " in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 3 december 1993. Na de nadruk te hebben gelegd op het principe van de opname van de actief- en passiefbestanddelen van de overgenomen vennootschap in de boekhouding en de jaarrekening van de overnemende vennootschap tegen de waarde waarvoor zij in de boekhouding van de overgenomen vennootschap voorkwamen op het tijdstip waarop de fusie boekhoudkundig gezien wordt voltrokken, wordt in het verslag gesteld dat " dat uiteraard niet betekent dat met het oog op de fusie of naderhand geen herwaarderingen of waardecorrecties ...[+++]

Il est d'ailleurs fait état de ces " corrections de valeur " dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 3 décembre 1993 qui, après avoir souligné le principe de reprise des éléments d'actif et de passif de la société absorbée dans la comptabilité et les comptes annuels de la société absorbante à la valeur pour laquelle ils figuraient dans les comptes de la société absorbée au moment où la fusion est réputée intervenir sous l'angle comptable, précise : " ceci n'exclut évidemment pas, qu'en vue de la fusion ou après celle-ci, des réévaluations ou des corrections de valeur soient opérées dans le respect des dispositions d'applica ...[+++]


Volgens mij zouden rituele slachtingen uitsluitend in slachthuizen mogen plaatsvinden en moeten de dieren op voorhand verdoofd worden (wat veel imams trouwens ook toestaan).

L'abattage rituel me semble devoir se faire uniquement dans un abattoir, et avec étourdissement préalable (ce qu'autorisent bon nombre d'imams).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden mogen trouwen' ->

Date index: 2022-07-01
w