Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden mogen ondervinden » (Néerlandais → Français) :

...ndustriezone geen hinder zouden mogen ondervinden van het als monument gerangschikte goed dat het begin van het dorp markeert; Overwegende dat het bevoegde gemeentecollege in zijn advies aanbeveelt om het perceel kadastraal bekend onder afdeling 2, sectie C, nr. 39n , uit het beschermingsgebied te lichten, omdat het om het trottoir gaat; Overwegende dat de aanbeveling van het gemeentecollege om het beschermingsgebied te verkleinen, gedeeltelijk gevolgd kan worden, omdat bij nader onderzoek is vastgesteld dat verbouwingen binnen dat gebied geen afbreuk kunnen doen aan het monument en dus geen voorafgaande erfgoedvergunning vergen; O ...[+++]

...onsidérant que, dans son avis, le collège communal compétent recommande d'exclure de la zone de protection la parcelle cadastrée Division 2, Section C, 39n , étant donné qu'il s'agit d'un trottoir; Considérant que la recommandation du collège communal de réduire la zone de protection peut être partiellement suivie étant donné que, lors d'un réexamen, il a été constaté que des travaux de transformation dans cette zone ne pourraient pas porter préjudice au monument et ne nécessiteraient dès lors aucun permis de patrimoine préalable; ...[+++]


B. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap die vooruitzichten hebben op een associatieovereenkomst, zeer recentelijk druk hebben ondervonden (bijvoorbeeld gerichte sancties tegen de export van Oekraïne, een uitvoerverbod voor de Moldavische wijnsector, aanvullende belemmeringen voor de oplossing van het Transnistrische conflict en veiligheidsgerelateerde dreigingen met betrekking tot Armenië) teneinde deze landen te dwingen de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten niet te ondertekenen of te paraferen maar in plaats daarvan lid te worden van de door Rusland geleide douane-unie, die Rusland van plan is om te vormen tot een Euro-Aziatische Unie, en dit ertoe heeft geleid dat deze ...[+++]

B. considérant que les pressions affrontées tout dernièrement par les pays du partenariat oriental dans leur progression sur la voie d'accords d'association – y compris les sanctions ciblées visant les exportations de l'Ukraine, l'interdiction des exportations de vin moldave, les obstacles supplémentaires à la résolution du conflit en Transnistrie et les menaces contre la sécurité de l'Arménie –, qui visent à dissuader les pays du partenariat oriental de signer ou de parapher les accords d'association ou les accords de libre-échange approfondis et complets, et plutôt à les faire adhérer à l'union douanière dirigée par la Russie, dont celle-ci entend faire une union eurasienne, ont placé ces pays dans une position précaire en raison de con ...[+++]


Zij die geslaagd zijn in het examen inzake beroepsbekwaamheid (d), zouden evenmin problemen mogen ondervinden, aangezien zij reeds enige ervaring moesten hebben om aan die examens te mogen deelnemen.

Pour ceux qui ont réussi l'examen d'aptitude professionnelle (d), il ne devrait pas davantage y avoir de problèmes car ils ont déjà dû satisfaire à certaines conditions d'expérience pour présenter ces épreuves.


Vervolgens dienen mevrouw de Bethune en de heer Van Rompuy het amendement nr. 32 in om het punt 1 verder aan te vullen met de vraag dat de bevolking als geheel nooit nadeel zou mogen ondervinden van een herziening van de bilaterale betrekkingen, en om erover te waken dat de lidstaten de EU-gedragscode voor de wapenuitvoer zouden naleven.

Mme de Bethune et M. Van Rompuy déposent ensuite l'amendement nº 32 visant à compléter le point 1 en demandant que l'ensemble de la population ne puisse en aucun cas être lésé par une telle révision des relations bilatérales et que l'on veille à ce que les États membres respectent le code de conduite de l'UE sur les exportations d'armes.


51. onderstreept dat het GLB een aantal flexibele en doeltreffende marktinstrumenten moet omvatten die als vangnet functioneren, die op adequate niveaus zijn vastgesteld en beschikbaar zijn in geval van ernstige marktverstoringen; deze instrumenten zouden niet permanent geactiveerd moeten zijn en mogen niet dienen als voortdurende en onbeperkte productieopvang; merkt op dat sommige van die instrumenten al bestaan maar kunnen worden aangepast, terwijl andere kunnen worden gecreëerd naar gelang van de behoeften; is van mening dat gez ...[+++]

51. souligne qu'il convient de disposer à l'intérieur de la PAC d'un certain nombre d'instruments de marché d'usage souples et efficaces remplissant une fonction de filet de sécurité, fixés à des niveaux convenables, mobilisables en cas de graves perturbations des marchés; estime que ces instruments ne devraient pas être activés de façon permanente et ne doivent pas servir de débouché de production continu et illimité; fait observer que certains de ces outils existent déjà mais peuvent être adaptés, d'autres peuvent être créés selon les besoins; estime que compte tenu des conditions totalement différentes qui prévalent dans les différ ...[+++]


51. onderstreept dat het GLB een aantal flexibele en doeltreffende marktinstrumenten moet omvatten die als vangnet functioneren, die op adequate niveaus zijn vastgesteld en beschikbaar zijn in geval van ernstige marktverstoringen; deze instrumenten zouden niet permanent geactiveerd moeten zijn en mogen niet dienen als voortdurende en onbeperkte productieopvang; merkt op dat sommige van die instrumenten al bestaan maar kunnen worden aangepast, terwijl andere kunnen worden gecreëerd naar gelang van de behoeften; is van mening dat gez ...[+++]

51. souligne qu'il convient de disposer à l'intérieur de la PAC d'un certain nombre d'instruments de marché d'usage souples et efficaces remplissant une fonction de filet de sécurité, fixés à des niveaux convenables, mobilisables en cas de graves perturbations des marchés; estime que ces instruments ne devraient pas être activés de façon permanente et ne doivent pas servir de débouché de production continu et illimité; fait observer que certains de ces outils existent déjà mais peuvent être adaptés, d'autres peuvent être créés selon les besoins; estime que compte tenu des conditions totalement différentes qui prévalent dans les différ ...[+++]


50. onderstreept dat het GLB een aantal flexibele en doeltreffende marktinstrumenten moet omvatten die als vangnet functioneren, die op adequate niveaus zijn vastgesteld en beschikbaar zijn in geval van ernstige marktverstoringen; deze instrumenten zouden niet permanent geactiveerd moeten zijn en mogen niet dienen als voortdurende en onbeperkte productieopvang; merkt op dat sommige van die instrumenten al bestaan maar kunnen worden aangepast, terwijl andere kunnen worden gecreëerd naar gelang van de behoeften; is van mening dat gez ...[+++]

50. souligne qu’il convient de disposer à l’intérieur de la PAC d’un certain nombre d’instruments de marché d’usage souples et efficaces remplissant une fonction de filet de sécurité, fixés à des niveaux convenables, mobilisables en cas de graves perturbations des marchés; estime que ces instruments ne devraient pas être activés de façon permanente et ne doivent pas servir de débouché de production continu et illimité; fait observer que certains de ces outils existent déjà mais peuvent être adaptés, d’autres peuvent être créés selon les besoins; estime que compte tenu des conditions totalement différentes qui prévalent dans les différ ...[+++]


De natuurlijke of rechtspersonen die negatieve gevolgen van milieuschade zouden kunnen ondervinden en de organisaties die de milieubescherming beogen mogen onder bepaalde voorwaarden (voldoende betrokkenheid, informaties en gegevens die de waarnemingen staven.) aan de bevoegde overheden in de zin van dit decreet vragen om tegen schade op te treden.

Les personnes physiques ou morales qui pourraient être affectées négativement par un dommage environnemental ainsi que les organisations dont le but est la protection de l'environnement peuvent, sous certaines conditions (intérêt suffisant, informations et données étayant les observations,.), demander aux autorités compétentes, au sens du décret, d'agir face à un dommage.


Consumenten die in een andere lidstaat een auto tegen een lagere prijs kopen, zouden geen concurrentiebeperkende belemmeringen mogen ondervinden".

Un consommateur qui achète un véhicule à un prix moindre dans un autre État membre ne devrait pas être confronté à des obstacles contraires à la concurrence".


Ofschoon in de tekst van het arrest wordt erkend dat de lidstaten de moedermaatschappij de belastingaftrek mogen ontzeggen om te voorkomen dat de nationale regeringen schade ondervinden van praktijken van multinationals die de leemten in de belastingwetgeving zouden trachten uit te buiten om hun winsten te maximaliseren, geloof ik dat hiermee een nieuw concurrentieveld tussen de lidstaten wordt geopend voor het aantrekken van inves ...[+++]

Quand bien même l’arrêt reconnaîtrait aux États membres le droit de refuser l’abattement fiscal à la société mère, afin que les gouvernements nationaux ne pâtissent pas des pratiques de multinationales qui s’efforceront d’exploiter les lacunes de la législation fiscale dans le but d’accroître au maximum leurs profits, on peut penser que les États membres vont se faire la concurrence, dans un domaine nouveau, afin d’attirer les investissements.


w