Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden moeten stoppen » (Néerlandais → Français) :

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal douane en accijnzen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen van de pijler " Enig Kantoor en Geïntegreerde verwerking" , zoals bijvoorbeeld : - het verzamelen, vastleggen en opvolgen van de informatie die vereist is voor het uitvoeren van de kernfuncties; het stoppen van illegale goederen, het onder het juiste formaliteitenstelsel plaatsen van legale goederen, het bewaken van formaliteitenstelsels en het deskundig innen van belastingen, het ontvangen van gegevens die nodig zijn om het gekozen formaliteitenstelsel te kunnen toepassen; het nazien van d ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général douanes et accises a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs du pilier " Bureau unique et traitement intégré " , comme par exemple : - la collecte, l'établissement et le suivi de l'information qui est nécessaire à l'exécution des fonctions clés ; l'arrêt des marchandises illégales, le placement sous le régime des formalités correctes des marchandises légales, la surveillance des systèmes de formalités et la perception correcte des impôts, la réception des données nécessaires à l'application du régime de formalité choisi, le contrôle de l'exactitude, de la cohérence et de l'intégralité des données reçues ; l'assistance aux clients qui rencontrent des difficultés ...[+++]


Zullen zij zeggen wat wij dan wel in cosmetische producten moeten stoppen, stoffen die we niet in levensmiddelen zouden stoppen, ondanks het feit dat we sommige van die cosmetische producten op onze huid of in onze ogen smeren, en zelfs in onze mond stoppen?

Vont-ils dire ce que nous devrions mettre dans les produits cosmétiques, des produits que nous ne mettrions pas dans les produits alimentaires, malgré le fait que nous mettons certains de ces produits cosmétiques sur notre peau, sur nos yeux, voire même dans notre bouche?


15. is van mening dat vrouwen beter geïnformeerd zouden moeten worden over de risico's van alcoholgebruik tijdens de zwangerschap en over FASD (Foetal Alcohol Spectrum Disorders) in het bijzonder, om te voorkomen dat pasgeboren baby's en adolescenten worden getroffen door ziekten en ontwikkelingsstoornissen die het gevolg zijn van alcoholgebruik tijdens de zwangerschap; benadrukt dat een adequate communicatie vrouwen ervan kan weerhouden tijdens of voor de zwangerschap alcohol te drinken; merkt op dat voor probleemdrinkers verdere steun tijdens de zwangerschap en controle na de geboorte noodzakelijk kunnen zijn; s ...[+++]

15. est d'avis que les femmes comme les hommes devraient être mieux informés sur les risques liés à la consommation d'alcool au cours de la grossesse et, en particulier, sur l'ETCAF, afin d'éviter les maladies et les retards de développement des nouveau-nés et des adolescents dus à la consommation d'alcool pendant la grossesse; souligne qu'une communication appropriée peut prévenir la consommation d'alcool chez les femmes avant et pendant la grossesse; fait observer que, pour les personnes ayant des problèmes d'alcoolisme, une aide supplémentaire pendant la grossesse et un suivi après la naissance peuvent être nécessaires; suggère, en ...[+++]


24. is van mening dat de door de Gemeenschap te hanteren objectieve criteria, die in de lijn moeten liggen van een meer algemene herstructurering van het productie- en arbeidspotentieel op het platteland en die de beslissing om definitief met het verbouwen van wijn te stoppen zouden kunnen vergemakkelijken, bij wijze van indicatie onder meer op de volgende situaties van toepassing zouden moeten zijn: (a) wijngaarden die nu een zeer lage opbrengst hebben zonder uitzicht op verbetering van hun potentieel; (b) situa ...[+++]

24. estime que les critères communautaires objectifs associés à une restructuration plus générale du potentiel productif et humain en milieu rural et susceptibles de faciliter le choix de l'abandon définitif pourraient concerner, à titre indicatif, les cas suivants: a) vignobles ayant désormais un faible rendement, sans possibilité de retrouver leur potentiel productif, b) cas où les viticulteurs sont intégrés à un programme de départ anticipé à la retraite, c) vignobles impropres à la production de vins de qualité ou ayant des débouchés commerciaux;


24. is van mening dat de door de Gemeenschap te hanteren objectieve criteria, die in de lijn moeten liggen van een meer algemene herstructurering van het productie- en arbeidspotentieel op het platteland en die de beslissing om definitief met het verbouwen van wijn te stoppen zouden kunnen vergemakkelijken, bij wijze van indicatie onder meer op de volgende situaties van toepassing zouden moeten zijn: (a) wijngaarden die nu een zeer lage opbrengst hebben zonder uitzicht op verbetering van hun potentieel; (b) situa ...[+++]

24. estime que les critères communautaires objectifs associés à une restructuration plus générale du potentiel productif et humain en milieu rural et susceptibles de faciliter le choix de l'abandon définitif pourraient concerner, à titre indicatif, les cas suivants: a) vignobles ayant désormais un faible rendement, sans possibilité de retrouver leur potentiel productif, b) cas où les viticulteurs sont intégrés à un programme de départ anticipé à la retraite, c) vignobles impropres à la production de vins de qualité ou ayant des débouchés commerciaux;


26. is van mening dat de door de Gemeenschap te hanteren objectieve criteria, die in de lijn moeten liggen van een meer algemene herstructurering van het productie- en arbeidspotentieel op het platteland en die de beslissing om definitief met het verbouwen van wijn te stoppen zouden kunnen vergemakkelijken, bij wijze van indicatie onder meer op de volgende situaties van toepassing zouden moeten zijn: (a) wijngaarden die nu een zeer lage opbrengst hebben zonder uitzicht op verbetering van hun potentieel; (b) situa ...[+++]

26. estime que les critères communautaires objectifs associés à une restructuration plus générale du potentiel productif et humain en milieu rural et susceptibles de faciliter le choix de l'abandon définitif pourraient concerner, à titre indicatif, les cas suivants: a) vignobles ayant désormais un faible rendement, sans possibilité de retrouver leur potentiel productif, b) cas où les viticulteurs sont intégrés au programme de départ anticipé à la retraite, c) vignobles impropres à la production de vins de qualité ou commercialisables;


3. In dit verband wens ik te onderstrepen dat de afvoering van ambtswege uit de bevolkingsregisters een gevolg zou moeten hebben op de uitoefening van de rechten die afhangen van de inschrijving in de bevolkingsregisters (in dit geval: het immatriculatieattest van een voertuig), wat in feite betekent dat de desbetreffende openbare overheden in het bedoelde geval elke dienstverlening zouden moeten stoppen ten opzichte van een ambtshalve afgevoerde persoon.

3. En outre, je souhaite souligner que la radiation d'office des registres de la population devrait avoir un effet sur l'exercice des droits conditionnés par l'inscription aux registres de la population (en l'occurrence le certificat d'immatriculation d'un véhicule); ce qui signifie en fait que les administrations publiques devraient, dans le cas envisagé, cesser toute prestation de service à l'égard d'une personne radiée d'office.


In geval van moeilijkheden of van betwisting, kan beroep gedaan worden op mijn diensten om, indien nodig, over te gaan tot een onderzoek ter plaatse. In dit verband wens ik er op te wijzen dat de afvoering van ambtswege uit de bevolkingsregisters eigenlijk betekent dat de openbare besturen hun dienstverlening aan de betrokkene zouden moeten stoppen en dat de betrokkene zich eerst in regel dient te stellen.

En cas de difficulté ou de contestation, un recours peut être adressé à mes services pour procéder, au besoin, à une enquête sur place.Dans ce cadre, je souhaite souligner que la radiation d'office des registres de la population signifie en fait que les administrations publiques devraient cesser toutes prestations de service à l'égard de l'intéressé et que ce dernier devrait avant tout se mettre en règle.


U hebt me toen de verzekering gegeven dat er in het station van Marchienne geïnvesteerd zou worden: - plaatsing van nieuwe banken in de wachtzaal van het station (dat is intussen gebeurd); - plaatsing van nieuwe wachthuisjes op de perrons: die zouden in 2009 volledig vernieuwd moeten zijn; - herinvoering van de directe verbinding tussen Brussel-Centraal en Marchienne-au-Pont na 18u30 vanaf 14 december 2008; - installatie, begin 2009, van elektronische aankondigingsschermen in het station met informatie over de uurregeling, de perrons waar de treinen ...[+++]

À l'époque, vous m'aviez rassuré quant au fait que des investissements seront réalisés en gare de Marchienne: - l'installation de nouveaux bancs dans la salle d'attente de la gare (ces bancs ont été installés); - l'installation de nouveaux abris sur les quais qui devraient être totalement renouvelés en 2009; - le rétablissement de la relation directe entre Bruxelles-Central et Marchienne-au-Pont après 18h30 à partir du 14 décembre 2008; - l'équipement de la gare début 2009 d'écrans d'affichage électronique permettant de visualiser les informations relatives aux horaires, aux voies d'embarquement et aux éventuels (et trop nombreux) ret ...[+++]


Alle personen die in deze zaal aanwezig zijn, moeten zich aan dit rookverbod houden en het lijkt me dan ook niet onredelijk dat andere personen, die niet roken, aan de rokers zouden vragen te stoppen met roken in dit lokaal.

Toutes les personnes présentes dans cette salle doivent respecter cette interdiction de fumer et il me paraît dès lors raisonnable que d'autres personnes qui, elles, ne fument pas, demandent aux fumeurs d'arrêter de fumer dans ce local.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten stoppen' ->

Date index: 2025-07-05
w