Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Uit een rondvraag bij kabel- en leidingbeheerders die de meest verspreide ondergrondse netwerken beheren in Vlaanderen, aangevuld met een marge van 10 %, blijkt dat er 90 000 planaanvragen per jaar zouden moeten plaatsvinden.

Il ressort d'une enquête auprès de gestionnaires de câbles et de conduites qui gèrent les réseaux souterrains les plus répandus en Flandre, complétés d'une marge de 10 %, qu'il devrait y avoir 90 000 demandes de plans par an.


De heer Flament wijst op verschillende belangrijke gebeurtenissen die tijdens het Belgisch voorzitterschap zouden moeten plaatsvinden :

M. Flament souhaite également évoquer plusieurs événements importants qui devraient se produire pendant la Présidence belge de l'Union européenne:


Daartoe heeft Commissaris Nielson in september 2003 zijn fiat gegeven voor de ondertekening van het indicatieve Programma 9e EOF voor een bedrag van 205 miljoen euro terwijl de lidstaten van hun kant aan de Europese Commissie een bijkomend bedrag van 105 miljoen euro hebben toegezegd om de voorbereiding te financieren van de eerste vrije en open verkiezingen sinds de onafhankelijkheid van het land, die binnen twee jaar zouden moeten plaatsvinden.

À cet effet en septembre 2003, le Commissaire Nielson a autorisé la signature du Programme indicatif 9 FED pour un montant de 205 millions d'euros tandis que parallèlement les États membres ont confié à la Commission européenne une allocation supplémentaire de 105 millions d'euros en vue d'appuyer le processus électoral qui, d'ici deux ans, devra aboutir aux premières élections libres et transparentes du pays depuis son indépendance.


Uit een rondvraag bij kabel- en leidingbeheerders die de meest verspreide ondergrondse netwerken beheren in Vlaanderen, aangevuld met een marge van 10 %, blijkt dat er 90 000 planaanvragen per jaar zouden moeten plaatsvinden.

Il ressort d'une enquête auprès de gestionnaires de câbles et de conduites qui gèrent les réseaux souterrains les plus répandus en Flandre, complétés d'une marge de 10 %, qu'il devrait y avoir 90 000 demandes de plans par an.


Ze bevat echter geen bepalingen over de voorwaarden waarin dergelijke intercepties zouden moeten plaatsvinden. De tekst van de resolutie bevat voor de netwerkexploitanten of de dienstenverstrekkers de verplichting om de geïntercepteerde communicaties « ongecodeerd » aan de « erkende diensten » te leveren.

Le texte de la résolution prévoit une obligation dans le chef des opérateurs de réseaux ou des fournisseurs de services de fournir en clair aux « services autorisés » les données interceptées.


U verklaarde dat u de resultaten van die studie aan het bestuderen was en dat u tijdens de komende weken een beslissing zou nemen opdat de bouw van de windparken zou kunnen doorgaan en de investeringen zouden kunnen plaatsvinden, zonder dat de gebruiker daardoor meer zou moeten betalen voor zijn energie.

Vous avez déclaré "étudier en ce moment les résultats, pour prendre une décision dans les toutes prochaines semaines qui permette aux parcs de se construire et aux investissements de se faire, tout en n'alourdissant pas la facture du consommateur".


is van mening dat de financiële transacties tussen alle betrokken partijen op open en transparante wijze zouden moeten plaatsvinden — vanwege de door de transfers veroorzaakte grote kapitaalstromen — en is van mening dat het systeem zou moeten worden beheerd door het bevoegde bestuursorgaan op het gebied van de betreffende sport;

considère que, en raison des flux importants de capitaux qu'engendrent les transferts, les transactions financières devraient s'opérer de façon ouverte et transparente entre toutes les parties concernées, et estime que le système devrait être géré par les organes dirigeants compétents en fonction du sport concerné;


Zij zouden moeten plaatsvinden op de markt of markten waar de onderneming na de herstructurering een significante marktpositie zal behalen.

Elles devraient porter, en particulier, sur le ou les marchés sur lesquels l'entreprise détiendra une position importante après la restructuration.


Tegelijkertijd zal op grond van deze voorschriften informatie en advies worden gegeven over de toekomstige kosteneffectieve investeringen in energie-efficiëntie die zouden moeten plaatsvinden.

En même temps, ces exigences fourniront des informations et des conseils pour de futurs investissements d'efficacité énergétique présentant un bon rapport coût-efficacité, dont un grand nombre devraient être entrepris.


(16) Overwegende dat bewustmakingsacties die in de lidstaten plaatsvinden en die een Europese meerwaarde zouden moeten hebben, moeten worden gestimuleerd, zodat de gebruikers inzicht krijgen in zowel de mogelijkheden als de nadelen van Internet, teneinde het gebruik van de door de branche aangeboden diensten te vergroten; dat met name ouders, opvoeders en consumenten voldoende geïnformeerd moeten zijn, zodat zij optimaal gebruik kunnen maken van programmatuur voor controle door ouders en van ...[+++]

(16) considérant que les activités de sensibilisation qui sont entreprises dans les États membres et qui devraient avoir une valeur ajoutée européenne doivent être encouragées pour permettre aux utilisateurs de mieux comprendre les possibilités, mais aussi les inconvénients d'Internet, dans le but d'accroître l'utilisation des services fournis par l'industrie; que les parents, les éducateurs et les consommateurs, en particulier, doivent être suffisamment informés pour pouvoir pleinement tirer parti des logiciels de contrôle parental et des systèmes de classement; qu'il convient de prévoir un plan d'action pluriannuel visant à promouvoi ...[+++]


w