Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten doorvoeren " (Nederlands → Frans) :

Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Les États membres, ainsi que les autorités régionales, ont un rôle essentiel à jouer en poursuivant les réformes structurelles nécessaires, en faisant œuvre de responsabilité budgétaire, en garantissant la sécurité juridique et en stimulant l’investissement au service de l’emploi et de la croissance.


Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Les États membres, ainsi que les autorités régionales, ont un rôle essentiel à jouer en poursuivant les réformes structurelles nécessaires, en faisant œuvre de responsabilité budgétaire, en garantissant la sécurité juridique et en stimulant l’investissement au service de l’emploi et de la croissance.


Deze raden zouden ontwikkelingen en het beleid inzake concurrentievermogen moeten beoordelen, maar ook beleidsadviezen over het doorvoeren van hervormingen moeten verlenen, waarbij rekening wordt gehouden met nationale specificiteiten en gevestigde praktijken.

Ces conseils devraient évaluer les évolutions et les politiques dans le domaine de la compétitivité, mais également fournir des conseils stratégiques pour la mise en oeuvre des réformes, en tenant compte des particularités nationales et des pratiques établies.


Idealiter zouden we het aantal partnerlanden verder moeten reduceren en tegelijk een inhaalbeweging voor de directe bilaterale hulp doorvoeren. De combinatie van deze twee elementen zou de impact van onze gouvernementele hulp versterken.

Idéalement, nous devrions pouvoir réduire davantage le nombre de pays partenaires et mener simultanément à bien une augmentation de l'aide bilatérale directe.


Idealiter zouden we het aantal partnerlanden verder moeten reduceren en tegelijk een inhaalbeweging voor de directe bilaterale hulp doorvoeren. De combinatie van deze twee elementen zou de impact van onze gouvernementele hulp versterken.

Idéalement, nous devrions pouvoir réduire davantage le nombre de pays partenaires et mener simultanément à bien une augmentation de l'aide bilatérale directe.


Deze werkwijze heeft het voordeel dat, indien in de toekomst de IFRSs de Europese norm zouden worden voor ICB's, zij minder aanpassingen zouden moeten doorvoeren en zij reeds vertrouwd zouden zijn met de begrippen en gevolgde methodologie van de IFRSs.

Cette manière de procéder a pour avantage que si, à l'avenir, les IFRS devenaient la norme européenne pour les OPC, ceux-ci devraient opérer moins d'adaptations et seraient déjà familiarisés avec les notions utilisées et la méthodologie suivie par les IFRS.


De Commissie heeft echter uit haar onderzoek geconcludeerd dat de twee ondernemingen na de transactie geen prijsstijgingen zouden kunnen doorvoeren omdat zij het hoofd zouden moeten blijven bieden aan talrijke concurrenten.

Toutefois, au terme de son analyse, la Commission est parvenue à la conclusion que les deux entreprises ne seraient pas en mesure d'augmenter les prix après la transaction car elles resteraient soumises à la concurrence de nombreux producteurs.


46. neemt evenwel kennis van de bezorgdheid van de ontwikkelingslanden in verband met de tariefreducties die zij op grond van het EU-voorstel zouden moeten doorvoeren, en verzoekt de onderhandelaars van de EU met klem serieus rekening te houden met het verzoek van de ontwikkelingslanden voor minder dan volledige wederkerigheid, daar waar het gaat om daadwerfkelijke ontwikkelingsaspecten;

46. note, cependant, les préoccupations des pays en développement devant les réductions tarifaires que la proposition communautaire les obligerait à effectuer, et engage instamment les négociateurs de l'Union européenne à examiner attentivement les demandes faites par les pays en développement pour obtenir, lorsque de véritables questions de développement sont en jeu, une réciprocité qui soit en-deçà de la réciprocité totale;


Partners aan beide zijden zouden ingrijpende wijzigingen moeten doorvoeren om hun toekomstige betrekkingen in overeenstemming te brengen met huidige opdrachten en een sterke alliantie te smeden voor de verwezenlijking van belangrijke prioriteiten.

Les partenaires de part et d'autre devront entreprendre des changements importants pour adapter leurs futures relations au monde actuel et pour forger une puissante alliance en vue de réaliser les priorités essentielles.


Daartoe zouden de lidstaten, vooral die met grote particuliere en buitenlandse schuldstanden, hervormingen moeten doorvoeren om de productiviteit te verhogen, de schepping van banen te bevorderen, het concurrentievermogen te versterken en het ondernemingsklimaat te verbeteren.

À cette fin, les États membres, et notamment ceux qui enregistrent une dette privée et publique élevée, devraient mettre en œuvre des réformes de nature à accroître la productivité, à doper la création d'emplois, à renforcer la compétitivité et à améliorer l'environnement des entreprises.


w