Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten betalen wanneer zij over amerikaans grondgebied vliegen " (Nederlands → Frans) :

Een van de argumenten van de derde landen was dat de Europese Unie hun luchtvaartmaatschappijen zou doen betalen voor het gebruik van hun eigen luchtruim, waarbij bijvoorbeeld, luchtvaartmaatschappijen zouden moeten betalen wanneer zij over Amerikaans grondgebied vliegen.

Des pays tiers ont fait valoir, notamment, que l'Union européenne taxerait leurs compagnies pour l'utilisation de leur propre territoire aérien, par exemple les compagnies survolant l'espace aérien des États-Unis.


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof voorts over het vermeende verschil in behandeling tussen de gemeenten waar een instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs is gevestigd, enerzijds, en de provincies of de Franse Gemeenschapscommissie die zich in eenzelfde situatie bevinden, anderzijds, in zoverre alleen de eerstgenoemde aan di ...[+++]

Le juge a quo interroge encore la Cour sur la prétendue différence de traitement entre les communes sur le territoire desquelles est implanté un établissement libre subventionné d'enseignement spécialisé, d'une part, et les provinces ou la Commission communautaire française placées dans une même situation, d'autre part, en ce que seules les premières devraient octroyer à ces établissements les mêmes avantages sociaux que ceux qu'elles accordent à un établissement d'enseignement communal de même niveau, alors que cette obligation ne vaudrait, pour les provinces ou la Commission communautaire française, que pour autant que l'établissement libre subventionné d'enseignement spécialisé soit situé, au sein de leur territoire, dans la ...[+++]


Met ingang van 1 januari 2014 zullen de vergoedingen die EU‑luchtvaartmaatschappijen moeten betalen om over Russisch grondgebied te vliegen, kostengerelateerd en transparant zijn.

À compter du 1er janvier 2014, toutes les redevances dont devront s’acquitter les compagnies aériennes de l'Union pour survoler le territoire russe seront transparentes et liées aux coûts.


onderstreept het belang van de ontwikkeling van constructieve en wederzijds nuttige betrekkingen tussen de EU en Rusland op vervoersgebied; betreurt het dat de kwestie van de vergoedingen voor het vliegen over Siberië nog steeds een hinderpaal voor de ontwikkeling van dergelijke betrekkingen is; herhaalt zijn grote bezwaar tegen het systeem van vergoedingen voor het vliegen over Siberië die EG-luchtvaartmaatschappijen moeten betalen ...[+++]m over Russisch grondgebied te mogen vliegen; acht deze praktijk niet in overeenstemming met de Russische verplichtingen krachtens het Verdrag van Chicago, met name artikel 15 daarvan; bevestigt onder meer zijn conclusies van 27/28 juni 2005 waarin hij het prioritaire belang onderstreepte van het vinden van een bevredigende oplossing in de vorm van de geleidelijke afschaffing van die vergoedingen; acht het vinden van een dergelijke oplossing een vereiste voor de toetreding van Rusland tot de WTO; herinnert aan de toezegging van de Russische regering van mei 2004 in dit verband; machtigt de Commissie om te onderhandelen over een overeenkomst met de Russische regering waarbij het volgende wordt geregeld: de volledige afschaffing van de vergoedingen uiterlijk per 31 december 2013; een geleidelijke verlaging van de vergoedingen tijdens de overgangsperiode vanaf 2006; het verstrijken van de verplichte handelsovereenkomsten betreffende het vliegen over het grondgebied van de Russische Federatie uiterlijk in 2013; de geleidelijke afschaffing van de beperkingen voor het vliegen over Russisch grondgebied tussen Europa en Azië en de volledige afschaffing van alle niet-technische beperkingen uiterlijk in 2013; gaat er van uit dat een dergelijke overeenkomst in de plaats zal komen van de desbetreffende bepalingen van bilaterale luchtvaartovereenkomsten, inclusief eventuele daarmee verband houdende documenten, tussen lidstaten en de Russische Federatie; uit de wens om, op basis van een geslaagde oplossing van het overvluchtvraagstuk, met ...

souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme en ...[+++]


7. wijst erop dat er sprake is van een trend om van toegezegd-pensioenregelingen over te stappen op toegezegde-bijdragenregelingen en is verontrust over de geconstateerde verlaging van de werkgeversbijdragen die daarmee gepaard gaat; onderstreept de noodzaak van een grotere participatie en van hogere bijdragen van werknemerszijde in bestaande pensioenregelingen ten einde een adequaat individueel pensioeninkomen te kunnen garanderen en beklemtoont tevens dat ook de werkgevers adequate bijdragen moeten blijven betalen, me ...[+++]

7. note la tendance actuelle à abandonner les régimes de retraite à prestations définies au profit de régimes à cotisations définies et se montre préoccupé par le déclin des contributions patronales dont elle s'accompagne; souligne la nécessité d'un accroissement de la participation et de la contribution des salariés aux régimes actuels de pension afin de garantir aux individus un niveau de retraite approprié et souligne que les employeurs doivent continuer à contribuer de manière appropriée, en particulier aux régimes à cotisations définies; est préoccupé par le fait que la révision prévue de ...[+++]


Luchtvaartmaatschappijen uit de EU die over Russisch grondgebied vliegen, moeten speciale rechten betalen aan hun Russische concurrent, Aeroflot, die geen verband houden met normale vergoedingen voor luchtverkeersleidingsdiensten.

Les compagnies aériennes de l'UE qui survolent le territoire russe doivent acquitter à leur concurrent russe, Aeroflot, des redevances spéciales sans rapport avec les paiements normaux liés aux services de contrôle aérien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten betalen wanneer zij over amerikaans grondgebied vliegen' ->

Date index: 2023-07-22
w