Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden meer openheid » (Néerlandais → Français) :

Mijn- en bosbouwbedrijven zouden meer openheid moeten betrachten wat betreft de belastingen, licenties en bonussen die zij wereldwijd betalen.

Les entreprises des secteurs extractif et forestier doivent être plus ouvertes au sujet des impôts, des redevances et des bonus qu'elles versent dans le monde.


3. Alle nodige maatregelen zouden genomen worden om negatieve gevolgen te vermijden: samenwerking met verenigingen van personen met een handicap om er meer aan te werven, communicatie over onze openheid tegenover die personen, enz.

3. Toutes les mesures nécessaires seraient mises en place pour éviter des retombées négatives : collaboration avec des associations de personnes handicapées pour en recruter davantage, communication sur notre ouverture à ces personnes, etc.


Aangezien het in ons aller belang is dat de instellingen van de Europese Unie zo goed mogelijk functioneren, alsook dat deskundigen- en adviesorganen op een eerlijke wijze tot stand komen en hun werk doen, zouden wij graag meer openheid zien van de Europese Commissie over de uitvoering van het mechanisme voor selectie van deskundigen in haar deskundigengroepen.

Étant donné que nous visons tous le meilleur fonctionnement possible des institutions de l’Union européenne, mais également la création et le fonctionnement transparents et justes d’organes d’experts et d’organes consultatifs, nous serions favorables à une plus grande ouverture de la part de la Commission européenne quant à la mise en œuvre du mécanisme de sélection d’experts pour les groupes d’experts de la Commission européenne.


Wel zouden wij graag zien dat de Europese Commissie en de Raad iets meer inhoud zouden geven aan de maatregelen die zij nemen en wat meer betrokkenheid zouden tonen met de Wit-Russische staatsburgers zelf, aangezien dat de manier is waarop zij kunnen worden gewonnen voor de zaak die wij in onze dialoog met de Wit-Russische autoriteiten trachten te bepleiten, namelijk democratisering, meer openheid en vrije en democratische verkiezingen.

Nous souhaiterions voir un peu plus de substance dans les mesures que la Commission européenne et le Conseil adoptent, ainsi qu’un peu plus d’attention aux citoyens bélarussiens, car c’est ainsi que nous pourrons rallier les citoyens eux-mêmes à la cause que nous essayons de promouvoir là-bas grâce au dialogue avec les autorités bélarussiennes, à savoir la démocratisation, l’ouverture et la tenue d’élections libres et démocratiques.


Dit betekent dat de lidstaten onderling meer openheid moeten betrachten en bereid moeten zijn zich te beperken tot minder activiteiten dan nu en zich te concentreren op "centres of excellence", die zich zouden moeten manifesteren als resultaat van een hoofdzakelijk door de markt aangedreven proces.

Cela implique que les États membres soient plus transparents entre eux et consentent à se concentrer sur des activités moins nombreuses qu’aujourd’hui, en axant leurs efforts sur les centres d’excellence, qui devraient émerger d’un processus principalement guidé par le marché.


Uw rapporteur is evenwel van mening dat het GCO meer openheid zou moeten betrachtenten aanzien van de buitenwereld, want het voert onderzoek uit waarover de burgers van de EU trots zouden zijn, als zij ervan op de hoogte zouden (hierbij moet natuurlijk wel de noodzakelijke vertrouwelijkheid in acht worden genomen).

Votre rapporteur estime néanmoins que le CCR devrait être plus ouvert au monde extérieur dans la mesure il mène des recherches dont les citoyens de l’UE seraient fiers s’ils en avaient connaissance - avec, bien entendu, toute la confidentialité qui s’impose.


Onze commissie is ervan overtuigd dat meer openheid en transparantie niet alleen in het belang zouden zijn van de burgers van de Unie, maar ook van de Commissie en haar geloofwaardigheid.

La commission des affaires juridiques est persuadée que davantage d'ouverture et de transparence seraient dans l'intérêt non seulement des citoyens de l'UE, mais également dans celui de la Commission, et partant, de sa crédibilité.


De belangrijkste doelstellingen van het netwerk zouden moeten bestaan uit: verbetering van kennis inzake de mensenrechten op nationaal en interinstitutioneel niveau, een bijdrage leveren aan de totstandkoming en tenuitvoerlegging van het Europese mensenrechtenbeleid, zorgen voor meer openheid en informatie-uitwisseling in het veld, en betere banden smeden tussen diensten die met elkaar verbonden zijn.

Son but premier consisterait à accroître les connaissances sur les droits de l'homme à l'échelon national et interinstitutionnel, à contribuer à la définition et à la mise en œuvre de la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, à accroître la transparence et l'échange d'informations dans le domaine et à améliorer les contacts entre les services qui s'en occupent.


Sommige lidstaten vinden dat openheid jegens de buitenwereld, investeringen in infrastructuur en het belang van jongeren bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon, alsook de thema's bestuur, het betrekken van de burger bij het proces, en arbeidsflexibiliteit, meer aandacht zouden moeten krijgen.

Certains États membres ont estimé qu'il fallait accorder davantage d'attention à l'ouverture sur le monde extérieur, aux investissements dans les infrastructures, ainsi qu'aux questions concernant la gestion de la stratégie, la participation des citoyens au processus et la flexibilité de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden meer openheid' ->

Date index: 2024-10-01
w