Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen verwachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kustgebieden met de grootste socio-economische noden zouden dus kunnen verwachten gebruik te maken van de steun maatregelen van de Structuurfondsen.

Les zones côtières qui ont à faire face aux plus grands besoins en termes socio-économiques peuvent de ce fait espérer obtenir un soutien des Fonds structurels.


De resultaten van de Franse studie liggen echter in lijn met wat we zouden kunnen verwachten.

Les résultats de l’étude française se trouvent néanmoins dans le prolongement de ce à quoi l’on pouvait s’attendre.


Beleggingsondernemingen die orders ter uitvoering doorgeven aan of plaatsen bij andere entiteiten, mogen slechts één enkele entiteit voor de uitvoering ervan selecteren wanneer zij kunnen aantonen dat zij aldus in staat zijn steeds het best mogelijke resultaat voor hun cliënten te behalen en wanneer zij redelijkerwijze mogen verwachten dat de geselecteerde entiteit hen in staat zal stellen resultaten voor hun cliënten te behalen die ten minste even goed zijn als de resultaten die zij redelijkerwijze ...[+++]

Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s'attendre si elles utilisaient une autre plate-forme d'exécution.


De heer Barbeaux repliceert dat het logisch zou zijn dat ziekenhuizen die over minstens 75 % universitaire bedden beschikken, niet enkel hun huidige financiering zouden kunnen behouden maar eveneens zouden kunnen meegenieten van de te verwachten evolutie van het budget B 7.

M. Barbeaux réplique qu'il serait logique que les hôpitaux qui disposent d'au moins 75 % de lits universitaires conservent leur financement actuel et puissent bénéficier, eux aussi, de l'évolution escomptée du budget B 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans zou men kunnen verwachten dat verzekeraars met meer nuances zouden optreden zodat meer mensen zouden beschouwd worden als wel verzekerbaar, zij het dan misschien met bijkomende voorwaarden of maatregelen :

On pourrait pourtant s'attendre à ce que les assureurs adoptent une approche plus nuancée de manière qu'un plus grand nombre de personnes puissent être considérées comme assurables, moyennant éventuellement des conditions ou des modalités supplémentaires comme:


Nochtans zou men kunnen verwachten dat verzekeraars met meer nuances zouden optreden zodat meer mensen zouden beschouwd worden als wel verzekerbaar, zij het dan misschien met bijkomende voorwaarden of maatregelen :

On pourrait pourtant s'attendre à ce que les assureurs adoptent une approche plus nuancée de manière qu'un plus grand nombre de personnes puissent être considérées comme assurables, moyennant éventuellement des conditions ou des modalités supplémentaires comme:


Nochtans zou men kunnen verwachten dat verzekeraars met meer nuances zouden optreden zodat meer mensen zouden beschouwd worden als wel verzekerbaar, zij het dan misschien met bijkomende voorwaarden of maatregelen :

On pourrait pourtant s'attendre à ce que les assureurs adoptent une approche plus nuancée de manière qu'un plus grand nombre de personnes puissent être considérées comme assurables, moyennant éventuellement des conditions ou des modalités supplémentaires comme:


de mate waarin het bedrijf bij de aanvaarding van de betrokken take-or-pay-verplichtingen, gezien de bepalingen van deze richtlijn, redelijkerwijs had kunnen verwachten dat zich ernstige moeilijkheden zouden kunnen voordoen.

la mesure dans laquelle, au moment d’accepter les engagements «take or pay» en question, l’entreprise aurait raisonnablement pu prévoir, vu les dispositions de la présente directive, que des difficultés graves étaient susceptibles de se produire.


De Commissie is evenwel van mening dat, aangezien de openbare autoriteiten er belang bij hebben dat effectenafwikkelingssystemen en centrale tegenpartijen geen concurrentiebeperkende praktijken aan de dag leggen, verdere maatregelen op het gebied van governance passend zouden kunnen zijn gezien de huidige en te verwachten ontwikkeling van de sector.

La Commission estime cependant que, en raison de l'intérêt qu'ont les autorités publiques à ne pas voir les systèmes de règlement-livraison de titres et les contreparties centrales adopter des comportements anticoncurrentiels, d'autres mesures de gouvernance pourraient se révéler appropriées, compte tenu du développement actuel de leur secteur et de ce qu'on peut prévoir de son développement futur.


g) de mate waarin het bedrijf bij de aanvaarding van de betrokken take-or-pay-verbintenissen, gezien de bepalingen van deze richtlijn, redelijkerwijs had kunnen verwachten dat zich ernstige moeilijkheden zouden kunnen voordoen.

g) la mesure dans laquelle, au moment d'accepter les engagements "take or pay" en question, l'entreprise aurait raisonnablement pu prévoir, vu les dispositions de la présente directive, que des difficultés graves étaient susceptibles de se produire.




D'autres ont cherché : zouden kunnen verwachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen verwachten' ->

Date index: 2022-01-18
w