Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen inbrengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die programmaraad zouden de andere belanghebbenden, zoals Eurojust, EPA, de lidstaten (vertegenwoordigd door de EU‑taskforce cybercriminaliteit), Enisa en de Commissie, hun respectieve knowhow kunnen inbrengen, zonder onnodige administratieve lasten.

Cet instrument offrirait la possibilité aux autres parties prenantes (Eurojust, le CEPOL, les États membres – par l'intermédiaire de la Task Force «cybercriminalité» de l'UE (EUCTF) –, l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) et la Commission) d'apporter leur savoir-faire sans générer de charges administratives additionnelles superflues.


Het debat over deze verordening zou wel eens de voorbode kunnen zijn van de bezwaren die de betrokken kringen in Duitsland zouden kunnen inbrengen tegen de invoering van de euro, wat er duidelijk op wijst dat belangrijke zaken op het spel staan.

Le débat sur ce règlement risque d'être la préfiguration d'objections que pourraient apporter les milieux intéressés en Allemagne contre l'introduction de l'euro, ce qui indique clairement l'importance de l'enjeu.


In de preambule wordt gesteld dat het gebruik van organotinverbindingen in scheepsverven vrij toxisch kunnen zijn voor ecologische en economische mariene organismen en deze via de voedselketen ook gevaarlijk zouden kunnen zijn voor de gezondheid van de mens, en dat daarom het inbrengen in het mariene milieu van dergelijke stoffen geleidelijk gestopt moet worden.

Le préambule précise que l'utilisation de composés organostanniques dans les revêtements pour navires peut s'avérer assez toxique pour les organismes marins écologiquement et économiquement importants, et peut également présenter un danger pour la santé de l'homme par le biais de la chaîne alimentaire, ce qui signifie que l'introduction de telles substances dans le milieu marin doit être progressivement éliminée.


In de preambule wordt gesteld dat het gebruik van organotinverbindingen in scheepsverven vrij toxisch kunnen zijn voor ecologische en economische mariene organismen en deze via de voedselketen ook gevaarlijk zouden kunnen zijn voor de gezondheid van de mens, en dat daarom het inbrengen in het mariene milieu van dergelijke stoffen geleidelijk gestopt moet worden.

Le préambule précise que l'utilisation de composés organostanniques dans les revêtements pour navires peut s'avérer assez toxique pour les organismes marins écologiquement et économiquement importants, et peut également présenter un danger pour la santé de l'homme par le biais de la chaîne alimentaire, ce qui signifie que l'introduction de telles substances dans le milieu marin doit être progressivement éliminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die programmaraad zouden de andere belanghebbenden, zoals Eurojust, EPA, de lidstaten (vertegenwoordigd door de EU‑taskforce cybercriminaliteit), Enisa en de Commissie, hun respectieve knowhow kunnen inbrengen, zonder onnodige administratieve lasten.

Cet instrument offrirait la possibilité aux autres parties prenantes (Eurojust, le CEPOL, les États membres – par l'intermédiaire de la Task Force «cybercriminalité» de l'UE (EUCTF) –, l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) et la Commission) d'apporter leur savoir-faire sans générer de charges administratives additionnelles superflues.


In het onderhavige geval zouden wij ons beter kunnen identificeren met de kok, om op verfijnde en subtiele wijze de ingrediënten en de culturele verschillen met elkaar te mengen, de gerechten te kruiden, en de voordelen te plukken van deze nieuwe landen en van alles wat zij inbrengen om ons Europa te verrijken.

En l’espèce, il faudrait plutôt s’identifier au cuisinier pour marier délicatement, avec finesse, les ingrédients, les diversités culturelles, agrémenter les plats, profiter de ces nouveaux pays, de leur apport pour enrichir notre Europe.


In het onderhavige geval zouden wij ons beter kunnen identificeren met de kok, om op verfijnde en subtiele wijze de ingrediënten en de culturele verschillen met elkaar te mengen, de gerechten te kruiden, en de voordelen te plukken van deze nieuwe landen en van alles wat zij inbrengen om ons Europa te verrijken.

En l’espèce, il faudrait plutôt s’identifier au cuisinier pour marier délicatement, avec finesse, les ingrédients, les diversités culturelles, agrémenter les plats, profiter de ces nouveaux pays, de leur apport pour enrichir notre Europe.


Wat informatie-uitwisseling betreft heb ik u al verteld dat het informatiesysteem van Europol veel doeltreffender zou kunnen zijn als de lidstaten met een groter vertrouwen en meer transparantie informatie zouden inbrengen.

Sur les échanges d’informations, je vous ai dit qu’en effet le système d’information d’Europol pourrait être beaucoup plus efficace si les États membres apportaient des informations de manière plus confiante et plus transparente.


In een eerste fase zou dit Comité kunnen worden versterkt met enkele bankentoezichthouders, die de nodige ervaring zouden inbrengen om na te kunnen gaan of de EIB in dezen daadwerkelijk de beste praktijken toepast.

Une première étape pourrait consister à y nommer un certain nombre de superviseurs bancaires, qui introduiraient dans le comité de vérification l'expérience nécessaire pour vérifier que la BEI applique effectivement les meilleures pratiques en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen inbrengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen inbrengen' ->

Date index: 2021-01-27
w