Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen hinderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verwaarlozen van de milieudimensie brengt verborgen kosten - zoals ziektekosten als gevolg van een slechte luchtkwaliteit en saneringskosten na verontreiniging - en aanverwante risico's met zich mee, die de EU zouden kunnen hinderen bij het nastreven van de doelen van Lissabon.

Le fait de ne pas tenir compte de la dimension environnementale entraîne des coûts cachés - tels que les frais de santé découlant de la mauvaise qualité de l'air et les coûts économiques du nettoyage de la pollution - et les risques inhérents qui pourraient entraver la capacité de l'UE d'atteindre les objectifs de Lisbonne.


Voorts zouden verschillen in de lidstaten in de definitie van obligatie en aandeel en de fiscale behandeling ervan, inclusief met betrekking tot eigenvermogensinstrumenten, een gelijk speelveld kunnen hinderen, de markten kunnen fragmenteren en mogelijkheden voor winstverschuiving kunnen creëren.

En outre, la définition de la dette et du capital et leur traitement fiscal respectif, y compris en ce qui concerne les instruments de fonds propres réglementaires, varient d'un État membre à l'autre, ce qui est susceptible de compromettre l’égalité des conditions de concurrence, de fragmenter les marchés et de créer des possibilités de transfert de bénéfices.


Het was vooral wenselijk ervoor te zorgen dat het GALILEO-systeem en de overige satellietnavigatiesystemen naast de door de burgerluchtvaart gebruikte systemen zouden kunnen bestaan, zonder dat ze elkaar op onaanvaardbare wijze zouden hinderen.

Il convenait principalement de s'assurer que le système GALILEO et les autres systèmes de radionavigation par satellite puissent coexister avec les systèmes utilisés par l'aviation civile sans se gêner de manière inacceptable.


De Staten moeten alle maatregelen nemen om de identificatie mogelijk te maken van de voorwerpen die vatbaar zijn voor witwassen en de verhandelingen voorkomen die de latere verbeurdverklaring ervan zouden kunnen hinderen (artikel 3).

Les États doivent prendre toutes les mesures pour permettre l'identification des biens qui font l'objet du blanchiment et empêcher les opérations qui pourraient faire obstacle à la confiscation ultérieure de ceux-ci (article 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het principe van dit soort richtlijnen is dat zij integraal en onveranderd in nationale wetgeving moeten omgezet worden waarbij het verboden is aanvullende eisen te stellen die het vrij verkeer van deze machines zouden kunnen hinderen.

Le principe de ce type de directive est qu'elle doit être transposée intégralement et sans modifications dans la législation nationale. Il est donc interdit d'imposer des conditions supplémentaires qui pourraient entraver la libre circulation des machines.


De onomkeerbare effecten van de opwarming van de aarde als gevolg van de uitstoot van CO evenals de menselijke gezondheidsproblemen die veroorzaakt worden door de verscheidene vervuilende stoffen die vrijkomen bij de verbranding van fossiele brandstoffen, zouden de toekomstige generaties weleens in hun behoefte kunnen hinderen (3) .

Les effets irréversibles du réchauffement climatique dû aux émissions de CO , ainsi que les problèmes de santé des êtres humains dus aux différents polluants liés à la combustion de combustibles fossiles pourraient mettre en péril la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins (3) .


De onomkeerbare effecten van de opwarming van de aarde als gevolg van de uitstoot van CO evenals de menselijke gezondheidsproblemen die veroorzaakt worden door de verscheidene vervuilende stoffen die vrijkomen bij de verbranding van fossiele brandstoffen, zouden de toekomstige generaties weleens in hun behoefte kunnen hinderen (3) .

Les effets irréversibles du réchauffement climatique dû aux émissions de CO , ainsi que les problèmes de santé des êtres humains dus aux différents polluants liés à la combustion de combustibles fossiles pourraient mettre en péril la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins (3) .


Het principe van dit soort richtlijnen is dat zij integraal en onveranderd in nationale wetgeving moeten omgezet worden waarbij het verboden is aanvullende eisen te stellen die het vrij verkeer van deze machines zouden kunnen hinderen.

Le principe de ce type de directive est qu'elle doit être transposée intégralement et sans modifications dans la législation nationale. Il est donc interdit d'imposer des conditions supplémentaires qui pourraient entraver la libre circulation des machines.


Administratieve, financiële en juridische verplichtingen die de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) zouden kunnen hinderen, moeten in die richtlijnen vermeden worden.

Ces directives doivent éviter d'imposer des contraintes administratives, financières et juridiques telles qu'elles contrarieraient la création et le développement de petites et moyennes entreprises (PME).


Administratieve, financiële en juridische verplichtingen die de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen zouden kunnen hinderen moeten in die richtlijnen vermeden worden.

Ces directives doivent éviter d'imposer des contraintes administratives, financières et juridiques telles qu'elles contrarieraient la création et le développement de petites et moyennes entreprises.




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen hinderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen hinderen' ->

Date index: 2022-08-27
w