Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen gehoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag rees of er met deze nieuwe manier van werken effectief meer jongeren zouden kunnen gehoord worden in delicate zaken zoals echtscheidingen.

La question se posait de savoir si ce nouveau mode de fonctionnement allait réellement permettre d'entendre davantage de jeunes dans des procédures aussi délicates que les divorces.


Immers, de vermelding in artikel 235ter, § 2, tweede lid, dat de kamer van inbeschuldigingstelling de opmerkingen van de procureur-generaal « afzonderlijk en buiten de aanwezigheid van de partijen hoort », en in § 2, derde lid, ze « op dezelfde wijze » de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde hoort, betekent niet dat deze partijen buiten aanwezigheid van de procureur-generaal zouden kunnen gehoord worden.

En effet, le fait de mentionner à l'article 235ter, § 2, alinéa 2, que « la chambre des mises en accusation entend, séparément et en l'absence des parties, le procureur général en ses observations » et, au § 2, alinéa 3, qu'elle « entend de la même manière la partie civile et l'inculpé » ne signifie pas que lesdites parties puissent être entendues sans que le procureur général soit présent.


Immers, de vermelding in artikel 235ter, § 2, tweede lid, dat de kamer van inbeschuldigingstelling de opmerkingen van de procureur-generaal « afzonderlijk en buiten de aanwezigheid van de partijen hoort », en in § 2, derde lid, ze « op dezelfde wijze » de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde hoort, betekent niet dat deze partijen buiten aanwezigheid van de procureur-generaal zouden kunnen gehoord worden.

En effet, le fait de mentionner à l'article 235ter, § 2, alinéa 2, que « la chambre des mises en accusation entend, séparément et en l'absence des parties, le procureur général en ses observations » et, au § 2, alinéa 3, qu'elle « entend de la même manière la partie civile et l'inculpé » ne signifie pas que lesdites parties puissent être entendues sans que le procureur général soit présent.


Immers, de vermelding in artikel 235ter, § 2, tweede lid, dat de kamer van inbeschuldigingstelling de opmerkingen van de procureur-generaal « afzonderlijk en buiten de aanwezigheid van de partijen hoort », en in § 2, derde lid, ze « op dezelfde wijze de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde hoort », betekent niet dat deze partijen buiten aanwezigheid van de procureur-generaal zouden kunnen gehoord worden.

En effet, l'indication à l'article 235ter, § 2, alinéa 2, que la chambre des mises en accusation entend le procureur général en ses observations « séparément et en l'absence des parties », et au § 2, alinéa 3, qu'elle « entend de la même manière la partie civile et l'inculpé » ne signifie pas que ces parties pourraient être entendues hors la présence du procureur général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, de vermelding in artikel 235ter, § 2, tweede lid, dat de kamer van inbeschuldigingstelling de opmerkingen van de procureur-generaal « afzonderlijk en buiten de aanwezigheid van de partijen hoort », en in § 2, derde lid, ze « op dezelfde wijze » de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde hoort, betekent niet dat deze partijen buiten aanwezigheid van de procureur-generaal zouden kunnen gehoord worden.

En effet, le fait de mentionner à l'article 235ter, § 2, alinéa 2, que « la chambre des mises en accusation entend, séparément et en l'absence des parties, le procureur général en ses observations » et, au § 2, alinéa 3, qu'elle « entend de la même manière la partie civile et l'inculpé » ne signifie pas que lesdites parties puissent être entendues sans que le procureur général soit présent.


Immers, de vermelding in artikel 235ter, § 2, tweede lid, dat de kamer van inbeschuldigingstelling de opmerkingen van de procureur-generaal « afzonderlijk en buiten de aanwezigheid van de partijen hoort », en in § 2, derde lid, ze « op dezelfde wijze de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde hoort », betekent niet dat deze partijen buiten aanwezigheid van de procureur-generaal zouden kunnen gehoord worden.

En effet, l'indication à l'article 235ter, § 2, alinéa 2, que la chambre des mises en accusation entend le procureur général en ses observations « séparément et en l'absence des parties », et au § 2, alinéa 3, qu'elle « entend de la même manière la partie civile et l'inculpé » ne signifie pas que ces parties pourraient être entendues hors la présence du procureur général.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


De leden van de Raad die zouden kunnen worden afgezet, dienen hoe dan ook te worden uitgenodigd om in persoon te worden gehoord.

Les membres du Conseil qui pourraient faire l'objet d'une révocation doivent en tout état de cause être invités pour être entendus en personne.


Hiervan kan slechts in geheel bijzondere omstandigheden van worden afgeweken. In casu heeft de Commissie juridische zaken, zodra zij vernomen had dat de heer Uspaskich besloten had het beroep dat hij bij het HvJ EU had aangetekend, in te trekken, de beweringen van de heer Uspaskich grondig onderzocht op hun juridische en feitelijke merites en heeft zij hem gehoord om te kunnen vaststellen of zijn beweringen een eventuele verdediging van zijn immuniteit zouden kunnen rechtvaardigen.

Malgré cela, dans ce cas, lorsque la commission des affaires juridiques a été informée de la décision de M. Uspaskich de retirer sa requête devant la Cour de justice, elle a mené une évaluation juridique et factuelle minutieuse des allégations du député et l'a entendu afin de voir si elles justifiaient la défense de son immunité.


Ik ben dan ook blij te kunnen zeggen dat wat wij zojuist hebben gehoord niet de stem van Polen was, noch die van een gewone Poolse burger; het was de stem van gevaarlijke mensen, wiens gevaarlijke gedachten ons terug zouden kunnen brengen naar de tijd van de concentratiekampen.

Donc, heureusement, ce n'est pas la Pologne qui a parlé ici, ni le citoyen polonais, mais des hommes dangereux, qui, avec ce discours dangereux, seraient prêts à refaire ce qui s'est passé à Dachau.




D'autres ont cherché : zouden kunnen gehoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen gehoord' ->

Date index: 2024-08-08
w