Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen bedreigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 meldt dat het algemeen bekend is dat het gebied van "Brussels zand" een ecologisch rijk en broos gebied is; dat de gemeente in dit stadium van de procedure haar verantwoordelijkheden moet nemen bij de vrijwaring van de landbouwgebieden en de natuurruimtes ten opzichte van acties die de grondwaterlagen zouden kunnen bedreigen;

Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique qu'il est de notoriété publique que la zone des sables « bruxelliens » est une zone écologiquement riche et fragile; qu'à ce stade de la procédure, la commune doit prendre ses responsabilités en matière de préservation des zones agricoles et des sites naturels face à des actions qui pourraient fragiliser les nappes phréatiques;


Krachtens de wet van 30 november 1998 « houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst » hebben de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de wettelijke opdracht om inlichtingen in te winnen, te analyseren en te verwerken die betrekking hebben op, onder meer, activiteiten die de inwendige of uitwendige veiligheid van de Staat bedreigen of zouden kunnen bedreigen, en de bevoegde ministers ter zake te informeren.

En vertu de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, ces services ont reçu la mission légale de rechercher, d'analyser et de traiter le renseignement relatif, notamment, à toute activité qui menace ou pourrait menacer la sûreté intérieure ou extérieure de l'Etat, et d'en informer les ministres compétents.


5. verzoekt alle partijen in Burundi zich te onthouden van alle handelingen die de vrede en veiligheid in het land zouden kunnen bedreigen; veroordeelt ten strengste alle publieke verklaringen die aanzetten tot geweld of haat jegens verschillende groepen in de Burundese samenleving en die de huidige spanningen verder kunnen doen oplopen, en roept alle betrokkenen op zich van dergelijke verklaringen te onthouden;

5. exige de toutes les parties en présence au Burundi qu'elles s'abstiennent de toute initiative susceptible de mettre en péril la paix et la sécurité dans le pays; condamne fermement toutes les déclarations publiques visant à inciter à la violence ou à la haine à l'égard de diverses catégories de la société burundaise, car elles risquent d'aggraver les tensions actuelles, et invite l'ensemble des acteurs à s'en abstenir;


Het past speciaal de aandacht te vestigen op het feit dat de definities van de activiteiten die de belangen bedoeld in artikel 7, § 1, 1º, bedreigen of zouden kunnen bedreigen, operationele terzake dienende definities uitmaken die slechts bestemd zijn om toegepast te worden ten opzichte van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

Il convient d'attirer spécialement l'attention sur le fait que les définitions des activités qui menacent ou pourraient menacer les intérêts visés à l'article 7, § 1 , 1º, constituent des définitions opérationnelles ad hoc qui ne sont destinées à s'appliquer qu'à l'égard des services de renseignement et de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verschijnsel als bedoeld in deze wet slaat enkel op activiteiten die onder meer de inwendige en uitwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde bedreigen of zouden kunnen bedreigen.

Dans le cadre de cette loi, ce phénomène n’est visé que dans la mesure où il qualifie des activités qui menacent ou pourraient menacer entre autre la sécurité intérieure et extérieure de l'État ainsi que la pérennité de l’ordre démocratique et constitutionnel.


4° wanneer de bebouwing ervan de toegang zou bedreigen tot de ingesloten grondstukken die bebouwd zouden kunnen worden.

4° lorsque son urbanisation compromettrait l'accès à un intérieur d'îlot susceptible d'être urbanisé.


De financiering van ITER gedurende de periode 2014 t/m 2018 moet gebaseerd zijn op een in de MFK-verordening vastgelegd maximumbedrag dat uitsluitend voor ITER wordt gereserveerd, ter voorkoming van eventuele kostenoverschrijdingen die de uitvoering van ander EU-beleid, vooral op onderzoeksgebied, zouden kunnen bedreigen.

Le financement d'ITER au cours de la période 2014-2018 devrait être limité à un montant maximal, fixé dans le règlement relatif au CFP, de manière à éviter que d'éventuels dépassements de coûts ne viennent compromettre la mise en œuvre d'autres politiques de l'Union, en particulier dans le domaine de la recherche.


Het Fonds speelt een rol in het bijstaan van de financiële instellingen van de Unie bij de aanpak van problemen wanneer dergelijke problemen de financiële stabiliteit van de interne financiële markt van de Unie zouden kunnen bedreigen.

Le Fonds contribue à aider les établissements financiers de l'Union à surmonter leurs difficultés lorsque celles-ci constituent une menace probable pour la stabilité financière du marché financier unique de l'Union.


(22 quater) Er dient een Europees Verzekeringsgarantiestelsel (het Stelsel) te worden opgericht ter bescherming van verzekeringnemers, begunstigden en instellingen wanneer deze geconfronteerd worden met problemen die de financiële stabiliteit van de interne financiële markt van de Unie zouden kunnen bedreigen.

(22 quater) Un Fonds européen de garantie des assurances (ci-après "le Fonds") devrait être créé afin de protéger les assurés, les bénéficiaires et les établissements confrontés à des difficultés dont l'incidence menacerait la stabilité financière du marché financier unique de l'Union.


Het Fonds speelt ook een rol in het bijstaan van de financiële instellingen van de Unie bij de aanpak van problemen die de financiële stabiliteit van de interne financiële markt van de Unie zouden kunnen bedreigen.

Le Fonds contribue aussi à aider les établissements financiers de l'Union à surmonter leurs difficultés lorsque celles-ci constituent une menace probable pour la stabilité financière du marché financier unique de l'Union.




D'autres ont cherché : zouden kunnen bedreigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen bedreigen' ->

Date index: 2023-08-12
w