Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen afronden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na een jaar werd vastgesteld dat de « klassieke » rechtbanken deze taak pas na ruim een eeuw zouden kunnen afronden bij een werkritme van duizend vonnissen per jaar voor 130 000 destijds in hechtenis genomen verdachten (inmiddels is er sprake van 300 000 dossiers).

Après un an de fonctionnement, le constat fut que les tribunaux « classiques » ne pourraient venir à bout de cette tâche en moins d'un siècle : environ mille personnes jugées chaque année, face à 130 000 prévenus incarcérés à l'époque (on parle aujourd'hui de 300 000 dossiers).


Het zou inderdaad goed zijn als we het debat snel zouden kunnen afronden.

Pouvoir clôturer rapidement le débat serait en effet une bonne chose.


Het zou me deugd doen als we de wetgevingsprocedure in tweede lezing zouden kunnen afronden.

Je serais enchanté si nous pouvions clôturer ce dossier en deuxième lecture.


We zouden het erg op prijs stellen als het Tsjechische voorzitterschap bereid zou zijn om begin januari mee te doen, zodat we het werk tegen eind maart grotendeels af kunnen hebben en het pakket in april, waarschijnlijk bij de tweede vergaderperiode, kunnen afronden.

Nous serions ravis que la Présidence tchèque se joigne à nous début janvier afin que nos puissions terminer notre travail sur le fond d’ici fin mars et finaliser le paquet en avril, probablement lors de la deuxième période de session d’avril.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het was mij werkelijk een voorrecht om aan dit dossier te werken, in de eerste plaats omdat er, toen wij begonnen, tegen ons gezegd werd dat we dit werk niet zouden kunnen afronden onder het Oostenrijkse voorzitterschap, laat staan onder het Luxemburgse.

- (EN) Monsieur le Président, cela a été un véritable privilège de travailler sur ce dossier, surtout parce que, lorsque nous avons entamé les travaux, certains nous ont dit que nous ne bouclerions pas le dossier avant la fin de la présidence autrichienne, sans parler de la présidence luxembourgeoise.


Hierin verklaarde de Commissie dat Letland zo ver was met de uitvoering van de criteria van Kopenhagen dat de EU-lidstaten de onderhandelingen eind 2002 zouden kunnen afronden.

Il y était indiqué que le degré de satisfaction aux critères de Copenhague par la Lettonie devait permettre aux États membres de l'Union européenne de conclure les négociations d'ici la fin 2002.


Er is echter nog geen overeenstemming bereikt over de belangrijkste bepalingen van de richtlijn, namelijk een eerlijke en evenwichtige oplossing voor de artikelen 9 en 11, gekoppeld aan beschermingsmaatregelen na de openbaarmaking van een overnamebod en de bepalingen voor het neutraliseren van een aantal afspraken die het uitbrengen of het succesvol afronden van het bod zouden kunnen dwarsbomen of onterecht belemmeren.

Toutefois, aucun accord n'est encore intervenu sur les dispositions essentielles du projet de directive, à savoir une solution équitable et équilibrée à la question des articles 9 et 11, ayant trait aux mesures défensives autorisées après la divulgation de l'offre publique d'acquisition et aux dispositions visant à neutraliser un certain nombre d'accords susceptibles d'empêcher ou d'entraver indûment le lancement ou l'aboutissement de l'offre.


De Raad en het Parlement zouden hun werkzaamheden dus tegen eind 2006 moeten kunnen afronden.

Le Conseil et le Parlement devraient ainsi pouvoir terminer leurs travaux à la fin de 2006.




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen afronden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen afronden' ->

Date index: 2024-12-23
w